به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت

جستجوی مقالات مرتبط با کلیدواژه « پیکرگردانی » در نشریات گروه « ادبیات و زبان ها »

تکرار جستجوی کلیدواژه «پیکرگردانی» در نشریات گروه «علوم انسانی»
  • منوچهر تشکری*، معصومه وطن پرست

    پیشینه ادبی، تنوع فرهنگی حوزه وسیع ادبیات آیینی در هند، باعث پیدایی مجموعه ای غنی از داستان های اساطیری شده است که بسیاری از این اساطیر، هزاران سال به شکل شفاهی منتقل شده اند. از سویی، بیشتر اساطیر هندی، تنها در سطح فرهنگ شفاهی وجود دارند که باید ثبت شوند. برخی از این اساطیر، معرف سنت ها و روایت های ایزدان بزرگی اند که بخش اعظم ایزدان امروز هند را تشکیل می دهند و وقوع امور خارق العاده در آن ها، امری رایج است؛ بنابراین در افسانه ها با موجوداتی مواجه می شویم که ناگهان دگرگون می شوند و از جماد به حیوان، از حیوان به انسان، پیکرگردانی می کنند و به کارهایی خارج از محدود ه طبیعی انسان می پردازند. از سوی دیگر، این پیکرگردانی ها به عنوان آینه آمال و آرزوهای دست نیافتنی مردم آن دیار، ساخته و پرداخته شده اند؛ بنابراین هدف از این پژوهش به شیوه توصیفی-تحلیلی و بر مبنای چارچوب نظری تحقیق، واکاوی و تحلیل کارکرد انواع پیکرگردانی در اسطوره ها و افسانه های هندی است که دایره ای وسیع از استحاله انسان، جانوران، فرشتگان، ایزدان، دیوان، پریان و اعمال، رفتار و حتی سخن گفتن ها و دگردیسی هایشان را دربرمی گیرد. این مقاله نشان می دهد، پیکرگردانی های موجود در اساطیر و افسانه های هندی، معرف بخش بزرگی از آرزوها و آیین های مردم هند است که در شخصیت و اعمال ایزدان امروز آن دیار نیز بازتاب یافته است.

    کلید واژگان: پیکرگردانی, هند, اسطوره, افسانه, آیین بودا}
    Manoochehr Tashakori *, Massoma Vatanpatast

    The history of ancient Indian literature, the diversity of cultures and religious kinds of literature in India have led to the emergence of complex, rich, and voluminous collections of mythical stories. many of which have been transmitted orally for thousands of years. On the other hand, most Indian mythology, exists only at the rural level and oral culture, which must be recorded. These myths are also ancient, and popular traditions and folk myths, and many of them are the myths that make up the bulk of today's gods in India. In addition, the occurrence of extraordinary things in myths and legends are common and fundamental. Therefore, we encounter creatures that suddenly change from solid to animal, from animal to human, and from human to angels, transform and eventually and doing things that are beyond the natural and innate limits of man. For this reason, it seems that these configurations have been created and addressed as a mirror of the aspirations and unattainable aspirations of those people. this study is to investigate and analyze the functioning of various forms of reincarnation in Indian myths and legends, which are human, animal, angelic, God, divan, fairy and even speech and metamorphosis. Includes them.

    Keywords: Reincarnation, India, Legend, Myth, Buddhism}
  • مینا سلیمی*

    در متون دوره میانه و نو، و در میان نیروهای اهریمنی، از موجودی مادینه به نام کفتار سخن رفته است. در این مقاله آثار مکتوب کهن، اساطیر، فرهنگ عامه و داستان ها برای رسیدن به دریافتی روشن از هویت، کارکرد و جایگاه کفتار پژوهش شده است. آنچه از پژوهش به دست آمد، کفتار را در شمار نیروهای شررسان مادینه با عملکردی فریب کارانه، بهره گیری از جادو با هدف دشمنی با آفرینش نیک و زادآوری جای می دهد.کلیدواژه ها: کفتار، جادوگر، جگرخوار، پازند، زند خرده اوستا، روایات داراب هرمزدیار، هند، داکین، آل، پیکرگردانی.در متون دوره میانه و نو، و در میان نیروهای اهریمنی، از موجودی مادینه به نام کفتار سخن رفته است. در این مقاله آثار مکتوب کهن، اساطیر، فرهنگ عامه و داستان ها برای رسیدن به دریافتی روشن از هویت، کارکرد و جایگاه کفتار پژوهش شده است. آنچه از پژوهش به دست آمد، کفتار را در شمار نیروهای شررسان مادینه با عملکردی فریب کارانه، بهره گیری از جادو با هدف دشمنی با آفرینش نیک و زادآوری جای می دهد.

    کلید واژگان: کفتار, جادوگر, پازند, زند خرده اوستا, روایات داراب هرمزدیار, آل, پیکرگردانی}
    Mina Salimi *

    Kaftār is a deceitful demonic being that appears in medieval and modern texts, myths and folklore. Some cultures have alternative names for or variations of this character. In this study, ancient written works, myths, popular culture, and folk tales are examined to better understand the role and significance of Kaftār. According to Iranian sources, i.e. Pahlavi, Pazand and Persian texts, Kaftār is one of the manifestations of the devil that is repelled by the Holy Word. In these sources, there is no direct reference to Kaftār being female or male. In Indian texts and mythology, Kaftār is a liver-eating, blood-vampire and child- killing witch, often female. Kaftār is closely related to Dākin and Kāli; their similarities include witchcraft, vampirism, hostility to procreation, infanticide, and deception. Kaftār overlaps with Al in popular beliefs. There is a close relationship between Kaftār and hyena in terms of witchcraft and liver abducting. According to what obtained from the research, Kaftār is one of the often female evil forces with a deceptive function, which is hostile to good creation and birth through magic. Belief in the transformation of Kaftār in the body of a predator - like other similar ones in mythology, stories and popular culture - is evident.

    Keywords: Kaftar, Sorcerer, Pazand, Zand Khorda Avesta, Revayat Darab Hormazdyar, Al, Metamorphosis}
  • کلثوم قربانی جویباری*، حسن شامیان

    افسانه ها و روایات شفاهی، از منابع مهم تجلی اساطیر و فرهنگ گذشته ایران است. یکی از مولفه های مهم این روایات، اعمال جادو و خارق العاده است که از تخیل بشر دیرین نشات می گرفته است. پیکرگردانی یکی از جلوه های مهم و خیال انگیز افسانه های محلی است. افسانه های خراسان جنوبی نیز با توجه به شرایط اقلیمی و فرهنگی، خاستگاه آرزو و خیال و فرهنگ و آیین های مختلف اساطیری است. در این جستار سعی شده تا با شیوه تحلیلی - توصیفی به بررسی افسانه های منطقه بپردازد تا به این پرسش ها پاسخ دهد که پیکرگردانی در این افسانه ها چگونه است و چه انواعی دارد و ریشه های اساطیری آن کدامند . با بررسی های انجام شده این نتایج حاصل آمد که پیکرگردانی در اغلب افسانه ها وجود دارد و می توان انواع پیکرگردانی را در آن ها دید ازجمله تبدیل انسان به حیوان و حیوان به انسان و انسان به گیاه. این نوع از پیکرگردانی ها بیشترین تکرارشوندگی را داشته اند و همه این پیکرگردانی ها به ریشه های اساطیری همچون ایزد گیاهی یا ایزد تباری و نقش های مهم حیوانات در زندگی بشر به عنوان یاریگران ایزدان بر می گردد.

    کلید واژگان: فرهنگ و ادبیات عامه, آیین های باستانی, افسانه های خراسان جنوبی, اسطوره, پیکرگردانی}
    Kolsum Qorbani Juybari *, Hasan Shamyan

    Legends and oral traditions are important sources of the manifestation of mythology and culture of Iran's past. One of the important components of these traditions is magic and extraordinary acts that originated from the imagination of ancient mankind. Transformation is one of the most important and imaginative effects of local legends. According to the climatic and cultural conditions, the legends of South Khorasan are the origin of wishes and dreams, culture and various mythological rituals. In this essay, an attempt has been made to investigate the legends of the region in an analytical-descriptive way in order to answer the questions of what is the figure-turning in these legends, what are its types, and what are its mythological roots. With the conducted investigations, the results were obtained that transformation exists in most legends and one can see all kinds of transformation in them, including the transformation of human into animal, animal into human, and human into plant. This type of personification has been the most repeated and all these personifications go back to mythological roots such as plant gods or descent gods and the important roles of animals in human life as helpers of gods.

    Keywords: Popular Culture, Literature, Ancient Ritual, Legends Of South Khorasan, Myth, Transformation}
  • عطاءالله کوپال*، صبوره رنگرز

    پیکرگردانی یا ترنسفورم به تغییر ماهوی شخصیت انسانی یا غیرانسانی بر اثر نیرویی فرازمینی اطلاق می شود. مقاله حاضر بر آن است که این استحاله ماهوی شخصیت‏های قصه‏های عامه را در چهارچوب نظریه روایت‏شناسی کلود برمون مورد بررسی قرار دهد. کلود برمون در طبقه‏بندی نقش شخصیت در روایت داستانی، شخصیت‏های «کارگزار» و «کارپذیر» را براساس بسط نظریه تقابل دوگانه لوی استروس در مورد شخصیت‏های کنش گر مورد نظر ساخت گرایان مطرح کرد. کارگزار در قصه، نقشی فعال، موثر و پویا دارد و نقطه مقابل آن، کارپذیر دارای نقشی منفعل و تاثیرپذیر است. پژوهش حاضر برآن است به این پرسش پاسخ دهد که براساس نظریه برمون، پیکرگردانی در قصه‏های عامه، چگونه می‏تواند منجر به تغییر کارکرد شخصیت شود و به تبع آن، جایگاه و نقش شخصیت را در قصه از کارگزار به کارپذیر و یا برعکس دگرگون سازد؟ این پژوهش از طریق گردآوری منابع به روش کتابخانه‏ای و به شیوه توصیفی-تحلیلی قصد دارد با استدلال‏های خود به این نتیجه برسد که به طور مشخص در چهار قصه برگزیده از ادب عامه شامل «بلبل سرگشته»، «ماه‏پیشانی»، «نمکی» و «چل‏گیس» که به عنوان نمونه‏های مورد پژوهش انتخاب شده‏اند، پیکرگردانی سبب می‏شود که شخصیت داستانی، پس از استحاله در طول قصه از لحاظ تاثیرپذیری از کنش دگرگون شود، کنش‏های جدیدی خلق کند و یا از کنش‏های جدید متاثر شود و در نتیجه آن از کارگزار به کارپذیر و یا از کارپذیر به کارگزار تغییر جایگاه بدهد.

    کلید واژگان: پیکرگردانی, کلود برمون, کارگزار, کارپذیر, قصه‏های عامه}
    Ataollah Koopal *, Saboureh Rangraz

    Transformation in fictional narratives is referred to the essential changes of human or inhuman characters by a supernatural force. The present article is intended to examine this essential transformation of the characters of folk tales in the context of Claude Bremond's narrative theory. In classifying the role of the character in the narrative, Claude Bremond proposed the "Agent" and the "Patient" characters based on the extension of Levi-Strauss's "Binary Oppositions" theory of "Actant" characters. The agent has an active, effective, and dynamic role in the story, and on the other hand, the patient is passive and impressible. The present study seeks to answer the question: according to Bremond's theory, how the transformation in folk tales can lead to change in the function of the character and consequently, the status and role of the character in the story, from agent to patient and vice versa? This study, through referring to the library sources and by descriptive-analytical methods, in four specific folktales as the case studies, intends to conclude that transformation causes the main and sub characters, to create new actions or be affected by the new ones, after the transubstantiation. And as a result, they change from an agent to a patient or vice versa.

    Keywords: Transformation, Claude Bremond, Agent, Patient, folk tales}
  • فاطمه زمانی*، سمیه سادات طباطبایی، محبوبه نیکدل

    پیکرگردانی یکی از مضامین پرکاربرد قصه‏ های عامه است که به تغییر شکل ظاهری، اساس هستی و هویت قانونمند شخص یا چیزی با استفاده از نیرویی ماوراءالطبیعی دلالت دارد. اشکال گوناگون پیکرگردانی و دلالت‏ های معنایی آن، در تفکر اسطوره‏ای بشر ریشه دارد. از این روی، در مقاله حاضر، برمبنای روش توصیفی تحلیلی و منابع اسطوره ‏شناسی ابتدا پیکرگردانی‏ های چهار جلد از مجموعه ده جلدی افسانه ‏های خراسان استخراج و دسته‏ بندی شده ‏است. سپس ارتباط هر نوع از پیکرگردانی ‏ها با بن‏مایه ‏های اسطوره‏ ای مورد واکاوی قرار گرفته ‏است. نتیجه این بررسی نشان می‏ دهد که در 79 قصه بررسی شده، 165 مورد پیکرگردانی وجود داشت که کارکرد‏های اسطوره‏ ای حیواناتی چون مار، شیر، کبوتر، خروس، آهو و غیره به شکلی نمادین در پیکرگردانی حیوانات سخنگو تجلی یافته ‏است. همچنین، دگردیسی اشیا به انسان در قصه‏ های عامه خراسان می‏ تواند بازتابی از تفکر اسطوره‏ ای جاندارپنداری یا آنیمیسم باشد. بن‏مایه اسطوره ‏ای جاودانگی و گیاه‏ تباری انسان در دگریسی انسان به گیاهانی چون هندوانه و نی، انار، نارنج و غیره انعکاس یافته ‏است. دگردیسی دیو و پری به صورت انسان و موجودات دیگر حاکی از نفوذ باورهای اساطیری ایرانیان درمورد اهریمنی بودن آن هاست.

    کلید واژگان: پیکرگردانی, بن مایه اسطوره ای, جاندارپنداری, افسانه های خراسان}
    Fatemeh Zamani*, Tabatabaei Somaye Sadat

    Figure-transfiguration is one of the commonly used themes of folktales, which refers to changing the appearance and the basis of existence and legal identity of a person or something by using a supernatural force. Various forms of representation and its semantic implications are rooted in the mythological thinking of mankind. Therefore, in the present article, based on the descriptive-analytical method and mythological sources, the figure-transformation of four volumes from the ten-volume collection of Khorasan legends have been extracted and categorized. Then, the connection of each type of figure-transformations with mythological elements was analyzed. The result of this study showed that in the 79 investigated stories, there were 165 cases of personification, in which the mythological functions of animals such as snakes, lions, pigeons, roosters, deer, etc. were symbolically manifested in the personification of talking animals. Also, the transformation of objects into humans in Khorasan folktales can be a reflection of animism. The mythical essence of immortality and plant descent of man is reflected in the transformation of man into plants such as watermelon, reed, pomegranate, orange, etc. The metamorphosis of demons and fairies into humans and other creatures indicates the influence of Iranian mythological beliefs regarding their demonic nature.

    Keywords: Figure-transformation, mythical motives, animism, legends of Khorasan}
  • فرزاد فرزی*، رضا سمیع زاده، سید علی قاسم زاده

    یکی از بن‏مایه ‏های اساطیری و نمادین در قصه ‏ها و افسانه ‏های کردی پیکرگردانی به صورت جماد است. در پیکرگردانی شکل و ماهیت موجودات با استفاده از نیروی ماورء‏الطبیعی شخص یا شیء از حالتی به حالت دیگر تغییر می ‏یابد. در واقع این نوع پیکرگردانی نماد از دست دادن پویایی و حیات روانی است که فرد را برای مدتی از مسیر کمال باز می‏ دارد. در قصه‏ ها و افسانه ‏های کردی پیکرگردانی و دگردیسی به اشکال مختلف دیده می ‏شود، که یکی از موارد پیکرگردانی انسان به جماد است. پژوهش حاضر به شیوه توصیفی تحلیلی مبتنی بر منابع کتابخانه ‏ای و نیز تحقیقات میدانی انجام شده، به این صورت که با بررسی پنجاه قصه‏ از قصه ‏ها و افسانه ‏های کردی، پنج مورد دگردیسی و تبدیل پیکره انسان به سنگ یافت شد که با بهره ‏گیری از نقد اسطوره‏ای به بررسی ریشه ‏های سنگ شدگی در آن‏ ها پرداخته، سپس نحوه مواجهه افراد و نیز علل و ابزارهای لازم جهت رهایی از این تغییر تبیین ‏‏شده‏ است. از آنجا که مطالعه این قصه ‏ها ما را با بستر اسطوره‏ ای آن ها آشنا می ‏سازد، لذا تلاش بر آن است تا با شناخت ساختار قصه ‏ها وجه مشترک این بن‏مایه را با اساطیر سایر ملل مقایسه کنیم. نتایج تحقیق نشان می‏ دهد که انعکاس باورهای اسطوره ‏ای با گذر از تاریخ و رسیدن به عصر حاضر در قصه ‏ها و افسانه ‏های کردی گویای نامیرایی و پویایی این باورهاست که با رمزگشایی و واکاوی می ‏توان ریشه‏ مشترک این دیدگاه اساطیری را کشف و تفسیر کرد.

    کلید واژگان: ادبیات عامه, اساطیر, افسانه های کردی, پیکرگردانی, سنگ شدگی}
    Farzad Farzi*, Reza Samizadeh, Seyyed Ali Qasem Zadeh

    The transfiguration of a person into a corpse is one of the mythological and symbolic elements in Kurdish folktales. In transfiguration, the shape and nature of creatures are changed from one state to another by using supernatural power of person or creature. The current study was carried out in a descriptive-analytical method based on the library sources and field research. In this research, using mythic criticism, the roots of petrification were investigated. Then, the way people faced it, as well as the causes and tools necessary to get rid of this change, were discussed. The results showed that the reflection of mythical beliefs, passing through history and reaching the present age, in Kurdish folktales, shows the immortality and dynamism of these beliefs, by deciphering and analyzing of which, the common root of this mythological view can be discovered and interpreted.

    Keywords: Folklore literature, mythology, Kurdish folktales, transfiguration, petrification}
  • هوشنگ محمدی افشار*
    نقد کهن الگویی از جمله روی کردهای میان رشته ای در نقد ادبی معاصر است. کارل گوستاو یونگ میراث ادبی و تجربه های مشترک فرهنگ های متفاوت را در ناخودآگاه جمعی می پندارد و دلیل شباهت های فرهنگی میان ملل مختلف را اشتراک در کهن الگوهای مشترک می داند. هدف این گونه نقد، تحلیل و ارزیابی آثار ادبی و روایات کهن، در صورت داشتن ظرفیت اسطوره ای و کهن الگویی است. از جمله اهداف اصلی پیکرگردانی، ارایه نمادها و نشانه هایی است که قصد بازنمایی حالات روانی انسان را دارد و در پی بیان رازهای مبهم هستی در اسطوره ها به وسیله کهن الگوهاست. این پژوهش قصد دارد انواع پیکرگردانی هیولاهایی را که در اصل اژدها هستند، در ماجراهای گرشاسپ مورد تحلیل و ارزیابی قراردهد. در این جستار از میان ضدقهرمانانی که گرشاسپ اوستا به عنوان کهن الگوی قهرمان با آن ها مبارزه کرده است، تنها پتیاره های اژدهاگونه ای که به هیات پری وهیولاهای سهم گین پیکرگردانی شده اند، از دیدگاه نقد یونگی، به شیوه کتاب خانه ای و با روی کرد تحلیلی - توصیفی مورد بررسی قرارگرفته اند و این نتیجه به دست آمده است که این بوده های اهریمنی به رغم تفاوت در پیکره های ظاهری، در اصل پیکرگردانی اژدهای درون و سایه وآنیمای منفی قهرمان هستند.
    کلید واژگان: گرشاسپ, اژدها, پیکرگردانی, ضدقهرمان, نقد کهن الگویی}
    Hooshang Mohammadi Afshar *
    Archetypal criticism is one of the interdisciplinary approaches in contemporary literary criticism.  Carl Jung sees literary heritage and common experiences in different cultures in the collective unconscious and believes the reason for the cultural similarities among nations lies in the common archetypes shared.  The purpose of this type of criticism is the analysis and evaluation of literary works and ancient narratives should the work lend itself to this genre of criticism.  The main purpose of metamorphosis is the presentation of symbols, and signs which intend to reveal the psychological states of man and seeks to explain and reveal ambiguous mysteries of the existence in mythologies via the archetypes.  The purpose of this article is to analyze and evaluate all types of metamorphosis of monsters who are dragons in origin in Garshasp’s adventures.  Among the antiheros with whom Garshasp, archetypal hero in Avesta fights only dragon like viragos metamorphosed as fairies or appalling monsters were investigated from the Jungian critical perspective employing library approach and descriptive analytic method.  The results obtained show that these demonic creatures despite their differences in appearance are in fact regarded as the metamorphosis of the dragon within the hero, or the hero’s anima.
    Keywords: Garshasp, Dragon, metamorphosis, antihero, Archetypal Criticism}
  • سید نجم الدین امیرشاه کرمی*، محمدعلی کلانتری

    شخصیتهای خیالی نامتعارف در دنیای داستان و فیلم انیمیشن از ویژگی های ظاهری و توانایی های فرا واقعی برخوردارند که جلوه ی آنها را از دیگر شخصیت های داستانی و فیلم کنش زنده متمایز می کند. ظاهر، رفتار و توانایی شخصیتها درآثار منتخب داستانی و انیمیشن ماهیت آنها را مشخص می کند. این مفاهیم به صورت متفاوت در شخصیتهای نامتعارف ابداعی مشاهده می شود. پژوهش حاضر به روش کیفی و با استفاده از توصیف و تشریح بر مشترکات شخصیتهای تخیلی - ابداعی متمرکز شده تا چارچوبی مشخص برای جایگاه شخصیتهای نامتعارف ابداعی متمایز از سایر شخصیتهای فیلمهای انیمیشن فراهم آید و بتوان برای خلق شخصیتهای نامتعارف ابداعی جدید از آن بهره جست. یافته ها نشان می دهد در خلق چنین شخصیتهایی ابتدا باید ظاهر نامتعارف آنها را مد نظر قرار داد تا فرآیند تجسم شخصیت فرضی جدید روشن شود، یا ترکیب شکلی از پدیده ها، موجودات واقعی همچنین برساخته های خیالی بوجود آید. در طراحی شخصیت نامتعارف ابداعی باید به ویژگی های پیکرگردانی و به تناسب رفتار و توانایی حرکتی خاص آنها توجه شود، این تناسب می تواند بر اساس نقش و کارکرد شخصیت در روایت تنوع پیدا کند.

    کلید واژگان: فیلم انیمیشن, ادبیات داستانی, شخصیتهای نامتعارف ابداعی, طراحی شخصیت, پیکرگردانی}
    Sayed Najmedin Amir Shahkarami*, MohammadAli Kalantari

    This study focuses on the effective aspects of the audience's belief in characters as crechers in the selected works from narrative literature and animated films. In this regard, the collective memory and the factors affecting its memory and its communication function are investigated in the personality components of the animated feature film that are aimed at the cognition, belief and interest of the audience. In addition, given the need to find a suitable place for the personality of Iranian animated filmmakers who can compete with popular characters from a global audience point of view, the researcher needs to study and understand the personality components and factors influencing personality. It examines and recognizes the main characteristics of personality belief in the audience and its process in memory. The question of how personality is processed according to the collective memory of the audience is examined and answered qualitatively by content analysis with a descriptive-interpretive approach based on theories of psychologists such as Carl Gustav Jung, Alfred Adler, as well as researchers such as Victoria Grace Walden. given. In order to address the issue of collective memory functions in dealing with audience believability, it is necessary to analyze the narratives and visual works in this field by examining and analyzing the selected characters in the story and then the nature of the personality and the factors affecting memory.

    Keywords: Animation Film, Narrative Literature, creature, character design, Composite Body}
  • عظیم جباره*

    قصه ها بخش مهمی از فرهنگ و ادبیات عامه را شکل می دهند. این بخش از فرهنگ عامه، جلوه گاه باورها، اندیشه ها و شیوه های زندگی مردم هر ملت است. قصه های هر منطقه، به ویژه قصه های شفاهی، بستری مناسب برای واکاوی باورهای اساطیری و توتمی آن قوم است. در این پژوهش یکی از رایج ترین قصه های منطقه ی کوهمره سرخی فارس با عنوان قصه ی «چل گیس» واکاوی شده است. نگارنده نخست به روش میدانی، قصه را به دقت ثبت کرده و سپس به روش توصیفی تحلیلی به بررسی بن مایه های اساطیری آن پرداخته است. یافته های پژوهش نشان می دهد باورهای اساطیری در همه ی محورهای داستان، گاه آشکارا و گاه نمادین و رمزآلود دیده می شود. نگارنده کوشیده است این بن مایه ها را در بخش های زیر بررسی کند: 1. ایزدبانو آناهیتا: بررسی ویژگی های برجسته ی آناهیتا در این قصه: الف) الهه ی آب؛ ب) افزاینده ی رمه؛ ج) پاک کنندگی زهدان زنان و هم چنین بررسی نمود حیوانی آناهیتا در روایت؛ 2. حمایت حیوان جادویی از قهرمان داستان؛ 3. گیاهان جادویی و حمایت آن ها از قهرمان؛ 4. پیکرگردانی پریان؛ 5. پیکرگردانی انسان به درخت و به عکس؛ 6. نقش درختان در باروری زنان؛ 7. جایگاه پریان در قصه؛ 8. مو به عنوان ابزار باروری؛ 9. تولد شگرف قهرمان قصه؛ 10. قداست اعداد.

    کلید واژگان: اسطوره, آناهیتا, باروری, پیکرگردانی, چل گیس}

    Tales form an important part of folk literature and culture. This part of folk culture is a place for the manifestation of beliefs, thoughts, and the common peoples’ way of living in any nation. The tales of any region, especially oral ones, is an appropriate bed for the analysis of mythical beliefs of that nation. In this study, one of the most current tales entitled “Chelgis” in Fars province “Kohmare Sorkhi” has been analyzed. The author, firstly, with field method, has registered the tale as accurately as possible and, then, with descriptive and analytical method, has attended to the mythical motifs of the tale. The findings of the study show that mythical beliefs in all the pivots of the story are, sometimes, obvious and, sometimes, symbolic and enigmatic. The author has attempted to investigate the motifs in the following parts: 1) Izedbanoo-Anahita: investigating the outstanding characteristics of Anahita in this tale a) the goddess of water b) the increaser of herd c) cleanser of women’s uterus and investigating the brutal appearance and prospect of Anahita in the tale as well 2) the support of the magical animal from the hero in the story 3) the magical plants and their supporting the hero 4) the fairies body-transformation 5) body-transformation of man to tree and vice versa 6) the role of trees in women’s fertility 7) the place of the fairies in the tale 8) hair as a tool for fertility 9) the impressive birth of the hero of the story 10) the holiness of numbers

    Keywords: myth, Anahita, body-transformation, Chelgis}
  • مریم مرادی*، محمدرضا حاجی آقابابایی

    دگرگونی شخصیت های داستان از مسایلی است که در متون ادبی با عنوان پیکرگردانی بررسی می شود.  پیکرگردانی بر جنبه رازآلودگی متن و خیال انگیزی آن می افزاید و بازتاب آرزوهای آدمیان ، جلوه ای از پیوند تخیل با جهان واقع است و زاییده نیاز آدمیان به برتری یافتن نسبت به دیگر انسان ها و موجودات و پدیده هاست.  باتوجه به اینکه این موضوع در ادبیات ملل مختلف دیده می شود، بررسی این موضوع می تواند به آگاهی یافتن از مشترکات فرهنگی میان ملت ها کمک کند و زمینه ای مناسب برای مطالعه پیوندهای ادبی و فرهنگی به شمار آید. در پژوهش حاضر، انواع پیکرگردانی در نارت نامه و هزارویک شب  به صورت توصیفی تحلیلی مطالعه شده است. نارت نامه مجموعه افسانه هایی است درباره دلاوری های قوم نارت  و قهرمانان منطقه قفقاز شمالی و سواحل دریای سیاه. قدمت این افسانه ها به هزاره دوم پیش از میلاد مسیح بازمی گردد که به صورت شفاهی از نسلی به نسل دیگر نقل شده است.  این افسانه ها درباره موضوعات مهم زندگی همچون عشق به سرزمین مادری، مبارزه با شروران، یاری رساندن به ناتوانان و... است. هزارویک شب  نیز از برجسته ترین نمونه های افسانه های شرقی است که آمیزه ای از افسانه های هندی، عربی و ایرانی به شمار می رود باتوجه به وجود پیکرگردانی در هردو اثر، در این پژوهش، مشترکات و اختلافات این دو کتاب از این منظر بررسی شده است.

    کلید واژگان: نارت نامه, هزارویک شب, پیکرگردانی, ادبیات عامه}
    Maryam Moradi*, MohammadReza Haji AghaBabaie

    Transformation of the characters in the story is a feature that can be observed in literary texts and generally studied under the heading of “metamorphosis”. Metamorphosis increases the mythical and imaginary aspects of the text and it is a reflection of human being dreams and an image of the bound between imagination and the real world. It could be defined as a creation of the people’s need for dominance over other people, creatures, and phenomena. Analyzing this subject can be useful to figure out the common culture among nations and can be a proper background for studying literal and cultural bounds for it is seen in the literature of several nations. This article studies different types of metamorphosis in Nart-Nameh</em> and One Thousand and One Nights </em>based on a comparative-analytic approach. Nart-Nameh</em> is a collection of myths about bravery of the Nart nation and the heroes of the North Caucasus and the shores of the black sea. These myths go back to two thousand years B.C. that were verbally transferred from one generation to the other. These myths are about the life’s important aspects such as loving motherland, fighting against evil, helping the week, etc. One Thousand and One Nights</em> is one of the brightest eastern myths which is a mixture of Indian, Arabic, and Persian literatures. This article analyses the differences and commonalities in these books considering metamorphosis.</span>

    Keywords: Nart-Nameh, One Thousand, One Nights, metamorphosis, folklore literature}
  • فاطمه معنوی*، سعیدالله قره بیگلو

    رابطه خدایان، انسان ها و حیوانات با یکدیگر در اسطوره ها و روایات کهن ملل مختلف از اهمیت خاصی برخوردار است. مخصوصا اینکه برخی از حیوانات، به خاطر ویژگی های بارز و نقش برجسته شان، در زندگی و باورهای گوناگون مردمان، بیشتر در کانون توجه قرارگرفته اند. از زمره این حیوانات طاووس و گاو هستند؛ افسانه های مربوط به این دو حیوان، شباهت ها و تجانس های بی شماری با یکدیگر در فرهنگ های مختلف، به ویژه در باورهای کهن ایران و یونان دارد که این امر می تواند بیانگر اهداف مشترک مردمان این سرزمین ها و تاثیرپذیری آن ها از یکدیگر باشد. در واقع یکی از ویژگی های بارز اسطوره ها، مشترک بودنشان در میان اقوام و ملل مختلف است و اسطوره طاووس و گاو نیز از این قاعده مستثنی نیستند که به عنوان مظاهر توتمیسم در فرهنگ اسطوره های ملل و حماسه های ملی سرزمین های مختلف به چشم می خورند. از این رو، شناساندن نمودهای گوناگون اسطوره های شکل گرفته در پیرامون آن ها، در کنار ارزشمندی، برای آگاهی از خاستگاه، پیوند و فلسفه تقدس آن ها می تواند راهگشای بسیاری از سوالات مبهم ذهن انسان ها در طی دوار مختلف تاریخ باشد. اگرچه در مورد پیوستگی ها، ارتباط متنی، شخصیت ها و داستان های کهن ایرانی با اسطوره های ملل دیگر تحقیقات زیادی انجام شده است؛ اما تاکنون به پیوندهای مشترک طاووس و گاو در اساطیر پرداخته نشده است. بدین جهت پژوهش حاضر کوشیده است تا تجانس ها و مناسبت های میان طاووس و گاو را در اساطیر ملل، به ویژه در اسطوره های ایران و یونان بررسی کرده و پیوندهای اساطیری مشترک این دو حیوان را با تکیه بر پیکرگردانی اساطیری نشان دهد.

    کلید واژگان: اساطیر, پیکرگردانی, گاو, طاووس, ایران, یونان}
    fatemeh manavi*

    The relationship between gods, humans, and animals together in myths and ancient traditions of different nations is important. Especially, since some of the animals, due to their distinctive features and prominent roles in the lives and beliefs of various people, have been in the spotlight. Two of these animals are peacocks and cows. Legends of the two animals have countless similarities with each other in different cultures especially in ancient Iranian and Greek beliefs. This can represent that the people of this land have many things in with common with the people of Greece. In fact, different culture may have common myths, and the myths of peacocks and cows are no exception, which symbolizes totemism, based on which the symbols in culture myths of nations are different. Hence, introducing various mythological representations of these legends is valuable to know about their origins, links, and philosophy, which can answer many questions in this regard. Therefore, this study has tried to study the mythological connotations of peacocks and cows in Iranian and Greek myths, an area of research on which there are scanty clues.

    Keywords: mythology, metamorphosis, cows, peacocks, Iran, Greece}
  • لیلا مختاری نیا*، فرزانه یوسف قنبری

    بسیاری از خدایان اساطیری، از جهان اسطوره ها بیرون آمده و در حماسه ‎ها به صورت پهلوانانی نامی و یا شاهانی بزرگ نشان داده شده اند. یکی از آن پهلوانان حماسی، سمک، در داستان منثور حماسی پهلوانی سمک عیار است. این پهلوان با داشتن برخی ویژگی های اساطیری، همچون ایزدان اسطوره ای، ایندرا و مهر، پنداشته می شود. از جمله ویژگی های اساطیری سمک، می توان به این موارد اشاره کرد: آزاد ساختن مادینگان شهریاران از چنگال ربایندگان اهریمنی، داشتن پیوندی ناگسستنی با خورشیدشاه، نابودکننده دیوان و پریان و همراهی مداوم با مادینه ای که تجلی گر خدای بانوان است. بر اساس این فرضیه، نگارندگان این جستار با رویکردی تحلیلی تطبیقی و با توجه به متون مقدس هند و ایرانی، ریگ ودا و اوستا، و اندیشه های اسطوره پژوهانی همچون مهرداد بهار کوشیده اند خویشکاری های این دو ایزد را با کارکردهای این پهلوان حماسی مقایسه و تطبیق دهند و این فرضیه را به اثبات برسانند. حاصل پژوهش حاضر نشان می دهد که سمک، پهلوان برجسته حماسه منثور سمک عیار، برآیند و ادغامی از دو فرهنگ اسطوره ای هندو ایرانی است که در ریختی نو پیکرگردانی شده است.

    کلید واژگان: سمک عیار, خدایان اسطوره ای, پیکرگردانی, ایندرا, مهر}
    Leilā Mokhtāriniyā *, Farzāneh Yusef Ghanbari

    A large number of gods have arisen from the world of mythology and have been appeared as famous heroes or great kings in epics. One of these heroes is Samak in the prose epic-heroic story of Samak-e Ayyar. This hero, like the mythological gods Indra and Mitra, is considered to have some mythical characteristics. Some of the mythological features of Samak are as follows: rescuing princesses from the clutches of evil kidnappers; an inseparable relationship with Khorshid Shah; destroying demons and fairies; constantly accompanying a woman who is the manifestation of a goddess. By an analytical-comparative approach and considering the Indo-Iranian sacred texts, Rigveda and Avesta, and the ideas of mythological scholars such as Mehrdad Bahar, the authors of the present article have tried to compare the functions of two gods, Indra and Mitra, with the functions of Samak. The results show that Samak, the prominent hero of the prose epic-heroic story of Samak-e Ayyar, is an amalgamation of two mythological cultures of India and Iran and have metamorphosed into a new form.

    Keywords: Samak–e Ayyar, Mythological Gods, Metamorphosis‚ Indra, Mitra}
  • فرشته روستا، محمدرضا معصومی*، جلیل نظری

    پیکرگردانی یکی از موضوعات محوری در اساطیر و داستان های اسطوره ای است که در آن موجودی تغییر شکل می دهد و شکل ظاهری، ساختمان طبیعی و شناخته‏شده خود را در جهت نقص یا کمال، به مدتی محدود یا نامحدود از دست می دهد و به صورتی تازه درمی آید. این تنوع گاهی بخشی از وجود آن موجود را شامل می شود و یا به صورت های ترکیبی گوناگون حیوانی، گیاهی و... درمی آید و خلاف طبیعت خود زندگی می کند. در این پژوهش و با توجه به اهمیت موضوع و جایگاه فرهنگ و ادبیات عامه در پژوهش ها، به بررسی و تحلیل انواع پیکرگردانی در فرهنگ و ادب عامه مردم بختیاری و کهگیلویه و بویراحمد می پردازیم. همچنین، ضمن بررسی انواع پیکرگردانی انسان به حیوان، درخت، پرنده، اجرام آسمانی و بالعکس، برآنیم تا نمود های ادبی و جنبه های اساطیری آن ها را تحلیل و بررسی کنیم. این پژوهش به شکل بنیادی بر پایه مطالعات کتابخانه ای میدانی و به روش تحلیل محتوای کیفی انجام شده است. پس از بررسی و تحلیل انواع پیکرگردانی در قوم بختیاری و کهگیلویه و بویراحمد می توان گفت مهم ترین انواع پیکرگردانی در فرهنگ و باور این مردم، پیکرگردانی انسان به حیواناتی چون خرس، گرگ، پلنگ و لاک پشت به دلیل انجام گناه و نیز پیکرگردانی انسان به درخت بلوط و... است. همچنین، بسیاری از نمودهای پیکرگردانی در این اقوام، بازمانده پیکرگردانی در فرهنگ ایران باستان است که نمونه های مشابهی در شاهنامه فردوسی نیز دارد.

    کلید واژگان: فرهنگ عامه, قوم بختیاری, کهگیلویه و بویراحمد, بن مایه های اساطیری, پیکرگردانی}
    Fereshteh Rosta, Mohamadreza Masomi*, Jalil Nazari

    Metamorphosisis one of the key issues in myth and mythological stories in which a creature physically changes and temporally or permanently losses its formal shape, as well as its recognized and natural formation to reach perfection or suffer a deficiency; thus, gaining a new shape. Metamorphosis sometimes constructs a part of the creature, becomes eternal, young or vulnerable, or finds a synthetic structure comprised of the human and animal features, and lives contrary to its basic nature. In this study, with regards to the significance of the issue under consideration and the status of culture and folk literature, different types of metamorphosis in the popular culture and literature of the Bakhtiary and Kohkiloye-and-Boyer-Ahmad people are investigated. Going throughvarious kinds of human metamorphosis to an animal, a tree, a bird, heavenly bodies, and vice versa, we shall be concerned with analyzing their literary representations and mythological aspects of different types of metamorphosis among the Bakhtiaries and Kohkiloye-and-Boyer-Ahmad people. This study is conducted fundamentally based on the library and field study using qualitative content analysis. Upon investigating various sources and analyzing literary and mythological representations of different kinds of metamorphosis, it may be indicated that the most important types of metamorphosis in the cultural and belief system of these people subsume the metamorphosis of human to animals such as bear, wolf, iger, and turtle. As a result of committing sinful actions, humans are metamorphosized into a tree

    Keywords: the Popular Culture, the Bakhtiari Race, Kohkiloye-and-Boyer-Ahman, Mythological Themes, Metamorphosis}
  • حسین طاهری، ویدا دستمالچی*
    رمان چاه بابل اثر رضا قاسمی بن مایه ای اساطیری دارد؛ داستان بر پایه روایت سامی ماجرای هبوط دو فرشته مذکر به نام هاروت و ماروت و دلباختگی شان به زنی به نام زهره (ناهید) نوشته شده است، نمایش پیکرگردانی این سه، و چگونگی انتقال خویشکاری هر کدام در رمان، هدف این جستار است، که با روش توصیفی تحلیلی، پیشینه هبوط فرشتگان و ارتباط آن ها را با الهه های هندی و ایرانی باستان نشان می دهد. در این راستا بررسی پیکرگردانی آناهیتا، هیورتات و امرتات و ارتباط هر یک با الهه هندی سرسوتی، و دوقلوهای اشوین حایز اهمیت است. نتایج پژوهش نشان می دهد که زمان، مکان و شخصیت در رمان، تثلیثی و سه گانه است. در تثلیث شخصیت، گشت اسطوره ای هاروت و ماروت در پیکر دو مرد و شمایل زهره در پیکر یک زن رخ می نماید؛ «مندو»، «کمال» و «فیلیسا» نقش محوری این تبدیل را بر عهده دارند. تکرار، تناسخ و دگردیسی در سه زمان مختلف (عصرقاجار، زمان انقلاب و دوران معاصر)، در توازی روایات سه گانه رمان در سه مکان (روسیه، ایران، فرانسه) بازنماینده مساله پیکرگردانی و گشت اساطیری و موید تکرار الگوهای رفتاری ازلی ابدی در میان انسان هاست.
    کلید واژگان: چاه بابل, رضا قاسمی, پیکرگردانی, گشت اسطوره ای, تناسخ}
    Hossein Tāheri, Vidā Dastmālchī *
    The Well of Babel, a novel written by Reza Ghāssemi, has a mythological theme. Inspired by a Semitic story, it narrates the descent of two male angels named Harut and Marut who fall in love with a woman named Zohreh (Nahid). The purpose of the present article is to examine the metamorphosis of these three characters and their functions. In addition, by using descriptive-analytical method, it also tries to show the history of the fall of the angels and their connection to ancient Indian and Iranian goddesses. In this regard, it's important to investigate the metamorphosis of Anahita, Haurvatat and Ameretat and their relationship with Indian goddess of Saraswati and Ashvins twins. The results show that time, place, and personality in the novel have triple features. In trichotomy of personality, the mythological transformation of Harut and Marut into the body of two men and transformation of Zohreh into the body of a woman happen. Mandoo, Kamal and Filisa play central role in the transformation.
    Recurrence, reincarnation and transformation happen in three different eras (the Qajar dynasty, the age of Islamic revolution and the contemporary era) and in three different locations (Russia, Iran and French). They refer to metamorphosis and the mythological transformation and confirm the recurrence of eternal behavior patterns of men.
    Keywords: The Well of Babel, Reza Ghāssemi, Mythological Transformation, Metamorphosis}
  • سعید کریمی قره بابا

    پیکرگردانی، استحاله و تغییر شکل موجودات حقیقی یا خیالی به موجوداتی دیگر با بهره گیری از قوای ماورای طبیعی است. یکی از نمونه های منحصر به فرد پیکرگردانی زن جادو را در اسکندرنامه نظامی می توان دید. در اسکندرنامه، دختری از نسل سام به نام آذرهمایون با استفاده از جادو به عنوان یک ترفند نظامی برای نگهبانی از آتشکده و جلوگیری از تخریب آن، خود را به شکل اژدها درمی آورد. در این داستان رازآلود، مشخصات سه نوع داستان عامیانه، پری وار و اسطوره ای ملاحظه می شود. هدف مقاله حاضر بررسی این پیکرگردانی از منظر اساطیری، داستانی و تاریخی است. در این پژوهش که به شیوه توصیفی تحلیلی محتوا انجام گرفته است، پس از بررسی نمونه های پیکرگردانی زنان جادو در قصه های کهن و شرح و توضیح داستان اژدها شدن دختر جادو در اسکندرنامه، دلایل و انگیزه های احتمالی تبدیل شدن زن به اژدها به بحث گذاشته شده است. نتایج پژوهش نشان می دهد که آذرهمایون احتمالا پری است و ارتباط او با آب و آتش و خواهش های جسمانی در کنار نکات جزیی دیگر این گمان را تقویت می کند. از یافته های دیگر مقاله آن است که شاید افسانه آذرهمایون و بلیناس در متن خود، روایتی از شکل گیری یک جنبش ضد اشغال گری با محوریت آتش گاه، به فرماندهی زنی شیردل را بازتاب می دهد.

    کلید واژگان: پیکرگردانی, آذرهمایون, زن جادو, اژدها, اسکندرنامه نظامی}
    Saeed Karimi Garabābā

    Metamorphosis is transformation of a fictional or real being into another being by using supernatural powers. One of the unique examples of metamorphosis is the transformation of a magic woman in Nizami Ganjavi's Eskandar-Nāmeh. In this mysterious story, the features of three genres, i.e. folk, fairy story as well as mythical could be seen. The purpose of the present article is to examine this transformation from a mythological, fictional and historical perspective. The research is based on descriptive-analytical method. After examining the examples of the metamorphosis of magic women in ancient tales and explaining the story of the transformation of Azar Homayoun into a dragon in Eskandar-Nāmeh, we study the possible reasons for the metamorphosis. The results show that Azar Homayoun is probably a fairy and her connection to water, fire and bodily desires support such a hypothesis. Another finding of the paper is that perhaps the legend of Azar Homayoun and Belinās (Apollonius of Tyana) refers to an anti-occupation movement led by a braveheart woman in a fire temple as commad center.

    Keywords: Metamorphosis, Azar Homayoun, The Magic Girl, dragon, Eskandar-Nāmeh, Nizami}
  • آسیه ذبیح نیا *
    شیخ فیضی دکنی (1595-1547م) از شاعران پارسی گوی هند است. او به دربار جلال الدین اکبرشاه راه یافت و به مرتبه امیری و ملک الشعرایی رسید. او در قصیده، غزل و مثنوی صاحب مقامی شامخ است. فیضی به تقلید از نظامی، مثنوی «نل و دمن» را به نظم کشیده است. پدیده پیکرگردانی (Metamorphoses) و (Transformation) که به دگرگونی چهره یا تغییر شکل موجودات تعبیر شده است، در قصه ها و افسانه های مردم هند جایگاه ویژه ای دارد. فراوانی پیکرگردانی در قصه ها و افسانه های جهان و به طور خاص در میان قصه ها و افسانه های مردم هند که نسل به نسل روایت شده است، نشان از اندیشه های ریشه دار اساطیری در تفکرات عامیانه مردم سرزمین هند دارد. شخصیت هایی که دارای قدرت سحر و جادو هستند، در هر جای افسانه ها و قصه ها که نیاز باشد، دست به تغییر حالت می زنند و در قالب استحاله های گوناگون نمایان می شوند. این پژوهش، به شیوه توصیفی- تحلیلی و استواری بر چارچوب نظری می کوشد به این پرسش پاسخ دهد که شاخص ترین انواع پیکرگردانی و همچنین کارکرد و نقش این پیکرگردانی ها در افسانه غنایی «نل و دمن» چیست؟ مطابق دستاوردهای تحقیق، بیش ترین نوع استحاله های موجود در افسانه «نل و دمن» مربوط به استحاله انسانی و استحاله انسان به حیوان است.
    کلید واژگان: فیضی دکنی, نل و دمن, داستان غنایی, پیکرگردانی}
    Asiyeh Zabihnia *
    Sheikh Faiz Decani (1595-1547) is a Persian poet of India. In 1588, he came to the court of Jalal al-Din Akbar Shah, the great Emperor of Gurkani of India, and reached the rank of Amiri and Malakul Sha'ari. Feyzi is the speaker of Persian language in India. He is the son of a poet and son of Masnavi. Faizi, in imitation of the military, has brought Masnavi "Nell and Damman" into order. The metamorphoses and transformation phenomena that have been interpreted as transforming the face or the transformation of beings have a special place in the stories and legends of the people of India. The abundance of exponents in the stories and legends of the world, and in particular among the stories and legends of the people of India, which has been narrated for generations, reflects the rooted mythological thoughts in the folk thoughts of the people of the land of India. Persons who have magic powers move around everywhere in the myths and stories that they need, and they appear in the form of various transformations. The present article tries to investigate sculptors in the beloved fairy tales of Nell and Dean Faiz Dakni.
     1-Introduction
    Shaikh Faizi (1547-1595) was a Persian speaking Indian poet who was introduced to Akbar`s court, the great emperor of Mughal Empire in India, and became poet laureate. Faizi was the leading Persian literature scholar in Indian subcontinent. He hold a high position in composing Qasida, ghazal, and masnavi. Faizi written Nal o Daman in imitation of Nizami Ganjavi.
    Metamorphoses and transformation implies on a change of form or nature of a subject/person in the story –either a myth, an epic, etc.- and is a frequent and exemplified issue just like other supernatural incidents in mythology and epic, is considered to be a symbolic report of curious ancient man`s desires and wishes. Metamorphoses or transformation which is defined as facial transformation or change in the form of the creature, holds a specific position in Indian people`s stories and mythology. Affluence of metamorphoses in global stories and myths, especially in Indian mythology the way it is narrated from one generation to the other, implies on rooted and deep mythological thoughts in folk thinking setup of Indian nation. Characters having supernatural and magical powers, would transform in myths and stories whenever it is required and appear in various transformed shapes. The story theme of Nal o Daman follows the Nala and Damayanti story in Mahabharata, the ancient Indian epic, and just like Mahabharata it is full of supernatural incidents and extraordinary events. Presence of entities such as demons and fairies and occurrence of incidents which does not belong to the actual world put an emphasis on the idea. Of course unbelievable and amazing phenomenon is observed in almost every Indian myth. Reincarnation, transduction, soul transportation and transformation are elements observed in Nal o Daman epic. In Hindu religion it is believed that beasts benefit character, intelligence and perception thus every beast in the story which turns to a hero, has a specific name. In present study, descriptive-analysis methods are applied based on theoretical framework to answer this fundamental question: what are the most significant types of metamorphoses in Nal o Daman epic? What are the function and impression of them?
     2-Research methodology
    The research method in this article is an underlying case with a correlation approach.In this research, documentary methods (surveying descriptive)and surveying have been used to collect information.
     3-Discussion
    Nal o Daman is a new narration from Indian epic Nala and Damayanti of Mahabharata. Faizi rewrote the mentioned epic with few change in details. Nal o Daman is edited in the same conceptual framework as is found in Mahabharata. The major theme of Nal o Daman is love. In Nal o Daman, main character is a woman who is beautiful, wise, kind and creative. Sometimes the main character turns to the pioneer hero of the story.
    In Nal o Daman epic, metamorphoses is often done by Brahman. The Brahman as a Pir – a spiritual master- is one of the brilliant features of the epic. He is representative of wisdom and knowledge. He realizes the code language, forecasts and guides Nal. Sometimes he appears as an oracular assistance on Nal`s way, guides him, and even appears as a young hero himself.
    “Snake” plays an effective role in metamorphoses in Nal o Daman epic. Snake is the renewing agent for vital force. She jolts the poison into Nal`s body, thus the snake becomes gestated from him and gives a further birth to Nal. In Nal o Daman epic, snake actually represents the constant transformation of death into life and double polarization of the universe. That indicates the life is permeated from the death, and vice versa.
    Metamorphoses, as an extraordinary and supernatural incident is an integral part of Indian story and myth. In Nal o Daman too, we observe that every incident is rooted in supernatural forces. In this epic, emphasize on supernatural phenomenon is taking place to transform and concept the characters. What is contemplative in Nal o Daman is multiplicity and variety of metamorphoses.
     
    4-Conclusion
    Based on the research founding, the most happening transformation in Nal o Daman epic is related to human transformation, and transformation from human form to animal form. In this epic subjects such as stability and endurance in facing troubles, sacrifice and forgiveness, patience and fortitude, love and attachment, instability of oppression and injustice, and importance of family life and its position are highlighted. The major theme of the metamorphoses narration is based on love and attachment. Women play a vital role in incidents of the epic. In this myth, metamorphoses happens to the hero due to passing from one level of the story to the other, and eventually, the hero would reach his primitive state at the end. In Nal o Daman, metamorphoses happens to award or punish people or entities. Actually, human being is transformed and breaks the rational order of the world to create a new world beyond the existing one, in a search for eternal peace and meaning. Faizi`s Nal o Daman epic holds a significant value as a text in which the author attempts to picture the Hindu mental setup to image mythological beliefs in his love story. Thus, because metamorphoses and transformation is shaping the major foundation of the story, this valuable epic would be reviewed to recognize the sacred elements involved in Hindu metamorphoses.
     References
    1-       Disaee, Zia-ol Din. Faizi Life and Work. Translated by Mohammad Mansour Asemi. Persian Journal, number 13. Pp 25-59. 2000.
    2-       Epic of Gilgamesh. Translated by Ahmad Shamloo. Cheshme, Tehran.2004.
    3-       Ethe , Hermann,A History of Persian Literature. Translated by Reza Zade, Shafagh. Tehran. Publishing and translation institute. 1959.
    4-       Eghtedari, Ahmad. The Land of The kings. Society for the national heritage of Iran. Tehran.1976.
    5-       Emami, Saber .Mythology in descriptive texts. Ganjine Farhang. Tehran.2002.
    6-       Ferdowsi, Abu-l Qasim, Shahnameh. Under provisions of E. Berthels. Moscow.1984.
    7-       Faizi. Nal o Daman. Edited by Seyyed Ali Ale Davood. University publishing center: Tehran. 2004.
    8-       Ghavim Doleh, Hakim Faizi. Armaghan Journal, number three, 26th round, Pp 122-125. 1958.
    9-       Gardner, Jane F. Roman Myths. Translated by Abbas Mokhber. Markaz. Tehran. 2006.
    10-   Hawks J. W. Persian Bible Dictionary. American publish, Beirut. .1928.
    11-   Hall, James. Dictionary of subjects and symbols in art. Translated by Roghie Behzadi. Farhange Moaser, Tehran. 2002.
    12-   Khanlari, Zahra .Nal o Daman Story. Toos. Tehran.1984.
    13-   Khalafe Tabrizi, Mohammad Hasan. Decisive Argument. Edited by Mohammad Moein. Ibn`e Sina. Tehran. .1964.
    14-   Mahigir, Ali. Stories of Hormozgan People. Daroltafsir. Qom. 2014.
    15-   Minovi, Mojtaba. Nowruz Nameh, attributed to Ommar Khayyam. Kaveh Library, Tehran.. n.d.
    16-   Nardo, Don. Roman and Greek Mythology. Translated by Askar Bahrami. Ghoghnoos. Tehran.2006.
    17-   Niazi, Shahrzad. Recognizing Faizi and his Nal o Daman. The eleventh international congress on promoting Persian literature. Pp 2044-2074. Gilan. .2017.
    18-   Niazi, Shahrzad. Structural Analysis of Faizi Nal o Daman Epic. Literature Criticism Journal, number 14, Pp 187-217. 2012.
    19-   Pashaii Fakhri, Kamran .Magic of Color in Sistan. Epic journal of Sistan and Balouchestan University. 20th year, number 23rd, Pp 89-110. 2015.
    20-   Plutarch. Parallel lives. Translated by Reza Mashayekhi. Ghoghnoos. Tehran. 2000.
    21-   Rastegar Fasaii, Mansour. Metamorphoses in Mythology. First edition. Cultural and anthropologic research center. Tehran.2005.
    22-   Siroos, Shamisa. Literary Variety. 10th edition. Ferdous, Tehran. 2005.
    23-   Safa, Zabihollah. Literature History in Iran. Ferdous. Tehran. 2000.
    24-   Tafazoli, Ahmad. The Heavenly Translation of Wisdom. Iran Culture House. Tehran.1979.
    25-   View, J. Egyptian Mythology. Translated by Abolghasem Esmaeel Poor. Caravan. Tehran. .2004.
    26-   Yahaghi, Mohammad Jafar. Myth Dictionary. Soroush institute of cultural studies. Tehran.1991.
    27-   Zaker Al-Hoseini, Mohsen. Nal o Daman Masnavi. Farhangestan Journal 1/7 . Pp 122-125.2006.
    28-   Zekr Goo, Amir Hosein. Snake in Hindu and Buddhist Art. Matn. Tehran. 2005.
    29-   Zeker Goo, Amir Hosein. Indian Mythology Secrets . Fekre Rooz. Tehran.2011. 
    30-   Zabih Nia Emran, Asieh. Manouchehr, Akbari. Tragedy in Iran and World Mythology. Sokhan. Tehran.2014.
    Keywords: Feyzi Decani, Nell, Daman, The Story of the Enchant, The Pikh Riderani}
  • حمیده حرمتی*، الهام آذربرزین

    یکی از راه های شناخت باور ها و عقاید هر ملتی، بررسی نماد ها و نهادهای اسطوره ای آن ملت ها است که از ژرفای ذهن و ضمیرشان سرچشمه گرفته و در تاریخ و هنر و ادبیات آنان جاری و باقی گشته اند. از مهم ترین     راه های بقای اساطیر کهن می توان به تغییر شکل یافتن آنان به صورت قصه ها و داستان های عامیانه اشاره نمود که با کارکرد فرهنگی خود به حیات انگاره های اساطیری به عنوان پیکره ای زنده و پویا مدد رسان هستند. معنی واژه های اسطوره و افسانه در ایران و جهان اغلب با هم درهم آمیخته شده اند. قصه صورت تضعیف شده مضمونی قوی تر یعنی اسطوره است، آن هنگام که اسطوره در مرحله ای از تاریخ خود، با از دست دادن بخشی از تقدسش به شکل قصه و داستان هایی که دوره به دوره محل انعکاس اندیشه های گوناگون، کلمات جدید، آیین ها و مناسک و آداب تازه تر می شوند، چهره بدل می نماید. مطالعه این داستان ها در ژرف ساخت، ما را با بستر اسطوره ای این افسانه ها آشنا می سازد. افسانه های آذربایجان از جنبه برخورداری از نمونه ها برای انگاره پیکر گردانی از غنای قابل توجهی برخوردارند چنانچه پژوهش حاضر بر می نماید در افسانه های آذربایجان انواع پیکر گردانی ها، پیکر گردانی انسان به حیوان و انسان به انسان و انسان به گیاه و جماد و بالعکس و نیز استحاله های دیو و پری و دیگر موجودات عجیب و افسانه ای به خوبی قابل مشاهده است.

    کلید واژگان: پیکرگردانی, افسانه, اسطوره, آذربایجان}
    Hamideh Hormati *, Elham Azar Barzin

    One of the ways of recognizing beliefs of any nation is examine the mythical symbols and institutes of those nations which have originated from their minds and inners and have been remained in their history, art and literature. Of the most important ways to survive ancient myths it could mention to their transformation as folkloric stories that by their cultural functions help lives of mythical figures as a vivid and dynamic body. That is the words of myth and fiction in Iran and the words are mixed together. The story is a weaken form of stronger concept, i.e. myth. When myth in part of its history, by losing part of its holiness as stories that in each period become the place for reflection of several thoughts, new words, customs and rituals and transform itself. Reading these stories introduce us with the mythical bed of these fictions deeply. Azeri myths from the aspect of having samples to body transformation figures have rich wealth, as the present research indicates in Azeri myths several kinds of body transformation, human to animal body transformation and human to human and human to plants and reversely and demon and fairy transmutation and other strange organisms and myths are observable well.

    Keywords: Body Transformation, Fiction, Myth, Azerbaijan}
  • پریسا سلطانی، محمدکاظم کهدویی*، محمد خدادادی

    رامایانا، کهن ترین حماسه هندی است که آن را والمیکی به زبان سنسکریت بین قرون 5 تا 3 قبل از میلاد سروده و بعدها به صورت منظوم و منثور به زبان فارسی برگردانده شده است. پدیده پیکرگردانی از مهم ترین ویژگی های اساطیر کهن است که جلوه های آن در نسخه های چهارگانه رامایانا به وفور یافت می شود و کاربرد مظاهر پیکرگردانی و توجه مترجمان، در بازآفرینی بن مایه های پیکرگردانی در ترجمه های رامایانا نیازمند بررسی و واکاوی است. در این پژوهش، جلوه های پیکرگردانی ازجمله پیکرگردانی های خدایان به انسان، کائنات به انسان و حیوان، ایزدان و روحانیون، تغییر ظاهر، مسخ شدن، حیوانات شگفت انگیز و اساطیری، تغییر اندازه، طلسم و جادو، جاودانگی، جوانی و روئین تنی بررسی شده است. در این میان، شباهت محتوای حکایات منظومه گردهرداس و سپس نرگسستان با حماسه منثور نیز نموده خواهد شد. در این پژوهش که به روش کتابخانه ای انجام می گیرد، ابتدا مقدماتی درباره پیکرگردانی مطرح می شود، سپس جلوه های این گونه اساطیری از درون آثار مذکور استخراج و بررسی می گردد.

    کلید واژگان: حماسه های فارسی رامایانا, پیکرگردانی, اسطوره}
    Parisa Soltani, Mohammad Kazem Kahguei*, Mohammad Khodadadi
    Introduction

    Ramayana is the oldest Indian epic which goes back to 3-5 B.C. This epic is in the description of Ram’s heroism who is considered to as one of the manifestations of Vishnu, the God of Protection. During the Akbar Shah period, a group of translators brought back the important works of Indian religious and philosophical literature to Persian, such as Mahabharata, Ramayana, Bhagavat Gita (Azhar Dehlavi, 1972). During the kingdom of Akbar Shah's successors, poets followed this valuable tradition. People such as Mullah Sadol-Dawlah, Masih Pani Pati, Gerdherdas and Chandar man kayteh, Bidel translated the Ramayana's epics to the Persian poetry, and also Amarsing turned it into the prose (Kahdoui & Nargesestan’s introduction, 2014).

    Review of Literature

    There has been a number of scattered studies conducted on the story of Ramayana: In the book, “From Legend to History”, Bahar (2004) compares the stories of Raam and Siavash and concludes that similar to Siavash’s character, Raam is a vegetative entity. In a paper titled, “Ramayana: the Most Ancient Epic Tale of India”, Vaheddoost (1994) also compares Raam and Siavash and concludes that both these characters are Ahura humans who would destroy evil creatures such as Ravna and Afrasiab. In another paper titled, “Comparative examination of drought evils in Ferdowsi’s Shahnameh and Ramayana epic”, Adham (2013) conducts a comparative examination between Zahhak and Afrasiab, two villains in Shahnameh and Ravna, the villain in Ramayana epic; results suggested the presence of drought evils in both epics. In a book titled, Metamorphosis in Mythology, Rastgar Fasaei (2003) examined this mythological aspect along with its types and manifestations in Iranian mythology as well as other civilizations such as India, Egypt, and Greece. In her paper titled, “The metamorphosis of human tree and tree human in Hormozgan folk tales”, Zarei (2014) concludes that the mythological belief regarding the Tree Human as Tree Man and Tree Woman involve motivations such as love and pity, innocent death, anger and deception more than others. A reflection on the contents of these studies show that none of the authors had paid attention to the subject of metamorphosis in particular; subsequently, the concepts have remained hidden from their views. As a result, it is attempted in this study to present the concept of metamorphosis for the first time in Persian epic works of Ramayana. 

    Method

    The central structure of this research is based on the study of mythological origins in the Persian epic poems of Ramayana from the Chandarman kayteh, Mullah Sadol Dawlah, Masih Pani Pati and Gerdherdas Heroddas, and the examples of these works are compared with the prominent Ramayen by Amarsing. Proving this claim depends on answering the following questions: How have the poets or translators of the Persian epic poems of Ramayana been able to reflect the manifestations of metamorphism based on the prose epics in their reincarnation? Which of the metamorphism species has the most influence on the above mentioned epics? In this research, which is carried out based on the librarian method, the introduction of the metamorphism is proposed, and then the effects of this mythological species are extracted from these works.

    Discussion

    The metamorphism is the apparent deformation using the supernatural force that appears unusual. In this case, the person or object changes in a different form, and turns to a new body that may be apparent and tangible, or hidden which undergoes fundamental changes and gain new powers which did not have previously (Rastegar Fasai, 2005). 4.1. Metamorphism of Gods to Humans 4.1.1. Ram In the prose Ramayana, the manifestation of Vishnu in the form of Ram is more tangible and concrete. When Brahma and the other Devata[1] begin their chants to Vishnu because of Ravan’s rage, "Beshn (Vishnu) drives up the Gruda and says:" Do not be sad, I will take your face (human face) for your sake and I will save you from Ravan's heavy rage (Azhar Dehlavi, 1972). Ram, at birth, first appears in his original form on the mother: "The creator of the both worlds, was given birth from her mother from Kushlia’s womb in the form of Chaturbhuja[2]. Kushlia said: I surely believe that you are the Lord of the World. I want to put this face to your face and become human and consider me as a mother. He was suddenly changed to a baby and started crying "(Azhar Dehlavi,1972). 4.1.2. Metamorphism of the Universe into Human and Animal The most important example is the metamorphism of the universe into the monkey and the bear to destroy Ravan (Gerdherdas, 2010; Pani Pati, 2009; Kayteh, 2014; Azhar Dehlavi, 1972). When Ram was sitting pure for three days beside the sea, it reveals the path to him in order to pass the sea and go to Lanka and when the path is not revealed, he gets angry. The Bahr Sagar is revealed as Senyas and Zahed, and comes to him for seeking safety (Pani Papti, 2009; Azhar Dehlavi, 1972; Kayteh, 2014; Gerdherdas, 2010). 4.1.3. Metamorphism of Gods and Clergies Gods such as Berahma, Indra and clergies come to Earth on many occasions, or the pious like Narada[3] goes to the clergy festivity or is connected with Berahma. Sita is impatience for being away from Ram, Brahma goes to Indra[4], and she wants to take the spiritual food to Sita and comfort her. The prose epic says that the spiritual food was milk and rice soup but Gerdherdas said, it was an apple (Azhar Dehlavi, 1972; Gerdherdas, 2010). During the fire test, Berahma, Indra, Jam and others testify the purity of Sita (Pani Papti, 2009; Kayteh, 2014; Gerdherdas, 2010; Azhar Dehlavi, 1972). 4.2. Changing the Appearance Changing the appearance is the most important part of the metamorphism. 4.2.1. Ram Metamorphism Ram leaves his human face and appears in the original form (Azhar Dehlavi, 1972). 4.2.2. Metamorphosis to Animal’s Shape Ravan goes to Maricha “monster” and wants him to reshape to deer in order to deceive Sita (Pani Pati, 2009; kayteh, 2014; Gerdherdas, 2010; Azhar Dehlavi, 1972). Henon reshapes to mosquitoes in order to enter the castle (Kayteh, 2014; Azhar Dehlavi, 1972). 4.2.3. Metamorphosis to Barahman’s Shape Ravan reshapes to Brahman when he steals Sita (Pani Pati, 2009). 4.2.4. Metamorphosis In Ramayana, the pious curses and transforms the fairy or Gandharp and turns it into a more wretched person (Pani Pati, 2009; Kayteh, 2014; Gerdherdas, 2010; Azhar Dehlavi, 1972). 4.2.5. Mythological Animals Ram gets familiar with Jetayu Karkas at Panchvati and Jetayu introduces himself as a friend of Dashartha (Azhar Dehlavi, 1972). The most memorable role of Jetayu in Ramayana's epic is the fight with Ravan when stealing Sita and being killed by the monster (Pani Pati, 2009; Gerdherdas, 2010). 4.3. Changing the Size Hanoman change its size at different places and situations (Pani Pati, 2009; Azhar Dehlavi, 1972). 4.4. Imortality In Ramayana, there are some people who are looking for eternity. Ravan and his brothers worshiped Shiva. They stayed for a thousand years on one leg and did not eat anything but fed with wind. Mahadeva says ask whatever you want. Ravan said, " human and monkeys are my food and not anyone else, and Jam who is a spirit taker cannot kill me (Azhar Dehlavi, 1972; Gerdherdas, 2010). Immortality is embodied as the mythological symbol of living water. Kala, the angel of death from the high world, comes to Ram and gives him the message that he deserves to go back to the great world. The Ram’s brothers and Odeh residents baptize in Sarayu. Ramchandra stood in the water. The body of all three brothers became one and got very bright and went up to the world. And thus, they found eternal life, which is one of the myths of living water. 4.5. Youth Mandoodari, the wife of Ravan, is always young (Gerdherdas, 2010). Sarbehang is a pious who burns himself in the fire after worship and rejuvenates (Pani Pati, 2009). 4.6. Invulnerability (Heroism) Hanoman has an invulnerable and steel body that is not hurt at all (Gerdherdas, 2010). Ravan has life water in his navel and is alive with this. Ram throws the arrow to his navel and kills him (Gerdherdas, 2010; Azhar Dehlavi, 1972; Kayteh, 2014).

    Conclusion 

    The Persian epics of Ramayana were used as the basis of this research referring to Ramayana by Amarsing, the translation of Sadol-Dawlah, Masih Pani Pati, Gerdherdas, and Chandarman Kayteh and the metamorphism effects, which were all studied. Moreover, it was discovered that the themes of the metamorphism in their translations had a special effect and had a better effect on the translation of the prose Ramayana. The Chandarman Kayteh, and then Gerdherdas, followed the translation of prose in recreating the metamorphisms.

    Keywords: Ramayana Persian epics, Metamorphism, Myth}
  • علی جهانشاهی افشار، سید امیر جهادی حسینی
    قصه های عامیانه گزارشگر سرگذشت ها و ماجراهای افرادی از طبقات مختلف اجتماعی و عموما کم آوازه است که برحسب تصادف، با وقایع و حوادثی عبرت انگیز، حکمت آمیز و شگفت رو به رو شده اند. این قصه ها جلوه گاه فرهنگ هر ملت است و از آرزوها و تخیلات توده مردم سرچشمه می گیرد. درواقع، سرچشمه این قصه ها، باورها و آیین های آغازین انسان هاست. ظهور عوامل و نیروهای ماوراء طبیعی نظیر وجود قصرهای مرموز، باغ های سحرآمیز، چاه ها و فضاهای تیره و تار، دیو، پری، اژدها، سحر، رعد و برق، سعد و نحس، خواب های گوناگون، داروی بیهوشی و رمل و اسطرلاب و و نظایر آن از عناصر اصلی و سازنده اغلب قصه های ایرانی و کلا قصه هایی است که در مشرق زمین و سرزمین هایی چون هند، به وسیله قصه نویسان ساخته و پرداخته شده است.
    از جمله قصه های عامیانه آشنا، قصه امیرارسلان نامدار است که آخرین قصه عامیانه فارسی با ویژگی های قصه کهن است. در این قصه، عمده ویژگی های قصه عامیانه فارسی خصوصا جادو، بروز یافته است. جادو به ترفندهایی گفته می شود که در قصه ها برخی افراد انجام داده و می توانند از طریق این ترفندها قوانین طبیعت را تغییر داده و کارهایی خارق العاده انجام دهند. در این گونه قصه ها، جادوگران می توانند افراد را طلسم کنند، جادوهای دیگر را خنثی کنند و در شکل و ظاهر افراد و اجسام تغییر به وجود بیاورند(پیکرگردانی) و یا حوادث آینده را پیشگویی کنند. نویسندگان بر آنند تا جادو و جادوگری را به عنوان یکی از ویژگی های قصه عامیانه در این اثر مورد تحقیق و بررسی قرار دهند
    کلید واژگان: امیر ارسلان نامدار, جادو, طلسم, پیکرگردانی, پیشگویی}
  • آسیه ذبیح نیا عمران*، زهرا پردل
    پیکرگردانی تغییر ماهیت ظاهری یا توانایی های درونی قهرمانان اساطیر و موجودات افسانه ای است که گاه با دگرگونی های ظاهری همچون تبدیل جماد به حیوان، انسان به حیوان یا بالعکس، انسان به فرشته و... نمود پیدا می کند و گاه بدون تغییر ظاهر، قهرمان به قدرت ماوراءالطبیعی دست می یابد و از حوزه توانایی های ذاتی خویش پا فراتر می نهد. این دگرگونی ها یا همان پیکرگردانی ها مهم ترین عامل شگفت زایی در اساطیر، افسانه ها و قصه های عامه هستند و نقش بسزایی در تاثیر گذاری، ایجاد هیجان و جذب مخاطب دارند. هدف پژوهش حاضر بررسی افسانه های بومی مکتوب استان سیستان و بلوچستان از منظر کارکرد های پیکرگردانی و مسخ است و با توجه به تنوع پیکرگردانی های مشهود و گستردگی موضوع، این مقاله فقط به بررسی انواع استحاله های انسانی اختصاص یافته است که در آن انسان به حیوان، جماد، گیاه، موجود ماورائی، طبیعت و انسان دگردیسی می یابد یا بدون تغییر ماهیت انسانی، توانایی های خارق العاده به دست می آورد. با بررسی های انجام شده درمجموع، از 157 افسانه مکتوب این استان در 23 افسانه، استحاله های انسانی وجود دارد. بیشترین پیکرگردانی های انسانی از نوع استحاله انسان به حیوان و سفرهای شگفت انگیز است و استحاله انسان به انسان و استحاله انسان به موجود ماورائی در هیچ یک از افسانه ها دیده نشده است. نگارندگان تلاش دارند با تحلیل افسانه های مکتوب استان سیستان و بلوچستان دلایل شاخص ترین انواع استحاله های انسانی و همچنین کارکرد و نقش این پیکرگردانی ها را در افسانه های بومی این منطقه بیان کنند.
    کلید واژگان: پیکرگردانی, استحاله, افسانه های ایرانی, سحر و جادو, موجودات ماورائی}
    Asieh Zabihnia Emran*, Zahra Pordel
    Figure turning is the change in the appearance of nature or the ability of Mythological heroes and legendary creatures that sometimes is demonstrated with apparent changes such as: turning inanimate objects to animals, human to animal or vice versa, human to angel and etc. It is sometimes without apparent change. For example, the Hero achieves a numinous power or maybe goes beyond his intrinsic abilities. However, it is important that these changes or figure turnings be considered as the most important factor to wonder in myths, legends and folk stories. The purpose of this study is to examine the written native legends in Sistan and Baluchistan province from the figure turning point of view. According to the diversity of types of tangible figure turning and the Breadth of the subject, the present article is assigned to the types of human transmutation in which human has been transformed in to animal, inanimate, plant, numinous creatures, nature, and human, or gains extraordinary abilities without a change in his nature. The results shows, there is human transmutation in 23 out of 157 myths in the province. The most human figure turnings are "transformation of human to animal" and "amazing trips", "transformation of human to human" and "human to numinous creatures" from the first kind of human transmutation which are not seen in any kind of these myths. The researchers try to demonstrate the obvious reasons of different figure turnings by interpreting mentioned legends and also, to show the role and function of these figure turnings in native legends.
    Keywords: Transmutation, Transformation, Iranian legends, witchery, numinous creature}
نکته
  • نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شده‌اند.
  • کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شده‌است. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال