به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت

جستجوی مقالات مرتبط با کلیدواژه « نوشتار زنانه » در نشریات گروه « ادبیات و زبان ها »

تکرار جستجوی کلیدواژه «نوشتار زنانه» در نشریات گروه «علوم انسانی»
  • مهدیه همتی، مهسا رون*

    «نوشتار زنانه»، از رویکردهای مطرح نقد فمینیستی، روایت زنانه را متمایز از نوشتار مردان می داند؛ این تفاوت در کاربرد واژگان عاطفی، رنگ واژه ها، سوگندواژه ها، عبارات تعللی و مشددها و ویژگی های نحوی همچون کاربرد جملات دعایی (نفرین و دعا)، جملات توصیفی، جمله های پرسشی به شکل حدیث نفس، جملات کوتاه و ساده نویسی نمود می یابد. موضوعاتی همچون فراموش شدگی زنان، مردستیزی، خودجویی، دغدغه زیست و غلبه عشق رمانسی نیز از محتواهای زنانه است. نسیم مرعشی در هرس و حنان الشیخ، نویسنده زن لبنانی، در زارهای زنی به نام بیروت، زوایای مختلفی از موقعیت و جایگاه زنان در خانواده و جامعه جنگ زده را ترسیم کرده اند. در پژوهش حاضر، به روش توصیفی تحلیلی و با رویکرد تطبیقی، روایت زنانه از جنگ در این دو رمان و تاثیر جنگ بر زندگی زنان و محدودیت های جنسیتی آنان در جامعه مردسالار توصیف و نشان داده شده که نویسندگان زن بیشتر بر عواقب خانمان برانداز جنگ تاکید دارند و براساس روحیات زنانه خود، با بیان عاطفی، غم و فداکاری هایشان در جنگ را روایت کرده اند و هیچ گاه ستایشگر جنگ نبوده اند. هر دو نویسنده، با بهره گیری از تعابیر عاطفی زنانه، ذکر رنگ واژه ها، سوگند و جملات دعایی و عاطفی و پرسشی، ساده نویسی و جملات کوتاه به مضامینی همچون نقد فراموش شدگی زنان، مردسالاری، خودجویی، عشق و... پرداخته اند.

    کلید واژگان: ادبیات جنگ, نوشتار زنانه, هرس, نسیم مرعشی, زارهای زنی به نام بیروت, حنان الشیخ}
    Mahdiye Hemmati, Mahsa Rone *

    "Women's Writing" is a significant approach in feminist criticism. This approach is a distinct female narrative element of male writing, which represents the difference in the application of emotional lexis, more use of colored phrases, oaths, principles of procrastination, losers and syntactic characteristics such as the use of prayer sentences (curses and prayers), Descriptive sentences, questional sentences appear in the form of self-esteem, and, finally, short and simplified sentences. Contents and issues such as historical affliction of self-confidence, and misandry, self-discovery, life concerns and overcoming romantic love are also from the feminine content. Nasim Marashi in Haras and Hanan al-Sheikh (the Lebanese female writer) in Beirut Blues, have different perspectives over war and human relations in the war condition and, in particular, position of women in the family and society. Using a descriptive-analytical method and a comparative approach of the female narrative of war, the effect of war on women's lives and their gender restrictions in the patriarchal society is described in this study and, furthermore, it was shown that female writers emphasized the terrible consequences of the war and expressed its affection and devotion based on their female spiritualities. They have never praised war, though. Both writers, by using emotional interpretations, of colored phrases, oaths and the emotional and praying sentences, and the simplicity and short sentences have considered contents such as historical affliction of self-confidence, and misandry, self-discovery, life concerns & overcoming of romantic love.

    Keywords: War Literature, Female Writing, Haras, Nasim Marashi, Beirut Blues, Hanan Alsheikh}
  • غریب خلیل نژاد، مصطفی یگانی*، اردشیر صدرالدینی

    بعد زیست شناختی با تمرکز بر مسائلی مربوط به ژنتیک، جسم و مسائل جنسی و فطرتی زنان است. الین شوالتر این محور را به عنوان یکی از محورها یا ابعاد چهارگانه بررسی آثار زنان قلمداد کرده است و بیان نموده که با تکیه بر مولفه ها و شاخصه های زیستی زنان می توان نوشتار زنان و مردان را از هم متمایز کرد. در این مقاله با تکیه بر روش توصیفی - تحلیلی و آماری به واکاوی سه رمان مهم از هدی برکات، (اهل الهوی، ملکوت هذه الارض، برید اللیل)، به بررسی شواهد، میزان و کیفیت کاربست مولفه های بعد زیست شناسی زنانه در سه محور کلی پرداخته می شود تا مشخص گردد آثار مورد بحث هدی برکات از این جهت چه خصوصیاتی دارد و تا چه میزان در بازتاب مشخصات زیست شناختی زنان موفق بوده است؛ زیرا از طریق بررسی بعد زیست شناختی می توان به تمایز آثاز زنان از مردان پرداخت و مختصات خاص زبان زنانه را تعیین کرد. طبق نتایج بدست آمده، نشانه های زنانگی چه در سطح محتوا و چه در سطح مختصات زبانی در هر سه رمان منعکس شده است اما این ویژگی ها در رمان برید اللیل کمتر بروز یافته است. دو رمان دیگر بدلیل پرداختن به مسائل زنانه و رمانتیک بیشتر محل بروز زبان زنانه است. به طور کلی، صراحت لهجه و تابوشکنی نویسنده لبنانی در انعکاس مسائل زیست شناختی، قابل تامل است.

    کلید واژگان: زیست شناختی, الین شوالتر, رمان عربی, نوشتار زنانه, هدی برکات}
    Gharib Khalilnezhad Asl, Mostafa Yegani*, Ardeshir Sadredini

    The biological dimension focuses on issues related to genetics, body, and physical and natural issues of women. Elaine Showalter considered this axis as one of the four axes or dimensions of examining women's works and stated that by relying on the components and biological characteristics of women, it is possible to distinguish the writings of women and men. In this article, relying on the descriptive-analytical and statistical method, to analyze three important novels by Hoda Barkat (Ahl alHavi, Malkot Hays al-Arze, Brid al-Lil), to examine the evidence, the amount and quality of the application of the components of the dimension of female biology in three axes. It will be discussed in detail to find out what characteristics Hoda Barakat's works have in this regard and to what extent they have been successful in reflecting the biological characteristics of women; because by examining the biological dimension, it is possible to differentiate women from men and determine the specific coordinates of women's language. According to the obtained results, the signs of femininity are reflected both in the content level and in the level of linguistic coordinates in all three novels, but these features are less evident in the novel Brid Al-Lil. The other two novels, due to dealing with women's and romantic issues, are more places where women's language appears. In general, the frankness of the Lebanese author's accent and breaking of taboos in reflecting biological issues is worthy of reflection.

    Keywords: Biological, Elaine Showalter, Arabic Novel, Women's Writing, Hodabarakat}
  • غریب خلیل نژاد اصل، مصطفی یگانی*، اردشیر صدرالدینی
    چکیدهنظریه «نقد وضعی زنان» الین شوالتر، از الگوهای مطرح و روشمند نقد فمنیستی در حوزه ادبیات داستانی بشمار می رود، موضوع اساسی این رویکرد، نقد ادبیات از منظر نقش زنان و نقد آثار زنان است و از این جهت نقدی زن محور تعریف می شود. شوالتر نوشتار زنانه را به سه مرحله تقید، اعتراض و هویت فردی تقسیم می کند و برای تبیین ویژگی-های زنانه نویسی در هر مرحله، چهار مدل تحلیل پیشنهاد می دهد: زیست شناسی، زبان شناسی، روانکاوی و فرهنگی. این مقاله در صدد است، با بهره گیری از روش توصیفی-تحلیلی و با تکیه بر تئوری نقدی الین شوالتر و مدل های چهارگانه وی به نقد و تحلیل رمانی از هدی برکات به نام «برید اللیل»(2019م) بپردازد تا مولفه های نوشتار زنان و شناخت کارکردهای اجتماعی آنها مورد بررسی قرار می دهد. نتیجه پژوهش نشان می دهد که هدی برکات نتیجه پژوهش نشان می دهد که هدی برکات نویسنده ای پیشتاز در رابطه با کاربرد صفات زنانه و هنجارشکن در این زمینه است. در میان ابعاد چهارگانه نوشتار زنانه، بعد روانکاوی در اثر، بدلیل شرایط تبعید، جنگ و مصائب اجتماعی بیشتر از بقیه بازنمود یافته است. اما هنوز تعلق اثر به سنت فمنیسم نشان از وضعیت عقب مانده زن لبنانی دارد.واژه های کلیدی: شوالتر، هدی برکات، برید اللیل، نوشتار زنانه، نقد وضعی زنان
    کلید واژگان: شوالتر, هدی برکات, برید اللیل, تبعید, نوشتار زنانه}
    Gharib Khalilnezhad Asl, Mostafa Yegani *, Ardashir Sadedni
    AbstractElaine Showalter's theory of "criticism of the position of women" is considered one of the prominent and methodical models of feminist criticism in the field of fiction literature, the main topic of this approach is the criticism of literature from the perspective of the role of women and the criticism of women's works, and from this point of view, it is defined as a woman-centered criticism. Showalter divides women's writing into three stages of affirmation, protest and individual identity, and to explain the characteristics of women's writing in each stage, he proposes four models of analysis: biology, linguistics, psychoanalysis, and culture. This article intends to use the descriptive-analytical method and rely on Elaine Showalter's critical theory and her four models to criticize and analyze a novel by Hoda Barkat called "Brid Al-Lil" (2019) in order to analyze the components of women's writing and examines the recognition of their social functions. The result of the research shows that Hoda Barakat is a leading writer in relation to the use of feminine and norm-breaking traits in this field. Among the four dimensions of women's writing, the dimension of psychoanalysis is more represented in the work due to the conditions of exile, war and social suffering. But still, the work's belonging to the tradition of feminism shows the backward status of Lebanese women.
    Keywords: Showalter, Hoda Barkat, Barid Al-Layl, exile, Women's writing}
  • متین وصال*

    آغاز قرن بیستم را دوران اوج و شکوفایی ادبیات زنانه دانسته اند اما نوشتار زنانه از دیرباز وجود داشت بدون اینکه هدف نویسندگان آن به تصویر کشیدن ویژگی های زنانه ی نوشتارشان باشد؛ اما زنان نویسنده به تدریج به موضوعاتی پرداختند که در گفتمان مردانه نادیده گرفته می شد و هدف آن ها بازتعریف هویت، شکستن کلیشه ها و تغییر ارزش های از پیش تعریف شده جامعه سنتی بود. در این مقاله بر آنیم با ارایه تاریخچه ای کوتاه از دوران باستان تا به امروز، فعالیت های اجتماعی و ادبی زنان در فرانسه را دنبال کنیم که به بهبود و ارتقا جایگاه زنان در جامعه منتهی می شود، سپس به تعریف ادبیات زنانه، ویژگی ها و مفاهیم آن خواهیم پرداخت و در آخر نگاهی به ادبیات زنانه فارسی خواهیم داشت که تحت تاثیر ادبیات فرانسه و جریان هایی همانند فمینیسم و رمان نو تغییرات بسیاری می کند و نشان خواهیم داد که نویسندگان زن ایرانی نیز برای بهبود جایگاه اجتماعی زنان تلاش بسیار کرده اند.

    کلید واژگان: جایگاه اجتماعی زنان, نوشتار زنانه, ادبیات فرانسه, ادبیات فارسی, زنان نویسنده}
    Matin Vesal *
    Introduction

    Women's writing was formed at the beginning of the 20th century following the women's movement to assert their rights, but women have been writing for a long time. Women writers have always tried to project their ideas by using writing and emphasizing female themes, and their goal was to redefine identity, break stereotypes and change the pre-defined values ​​of the patriarchal society. In this article, we are going to follow the social and literary activities of women in France by presenting a short history from ancient times to the present day, which leads to the improvement and promotion of women's position in society, then we will define women's literature, its characteristics and concepts. And finally, we will take a look at Persian women's literature, which changes a lot under the influence of French literature and currents such as feminism and the new novel, and we will show that Iranian women writers have also made great efforts to improve the social status of women. The purpose of this study is to provide a perspective of the historical course of women's literary and social activities, which can open the way for writers to conduct female-centered literary research in the field of comparative literature, and also lay the groundwork for studies in the form of social, psychological and feminist criticism.

    Methodology

    The research tool of library resources and research documents is based on content and data research method. In the first part of this article, we follow a path of women's activities in the social and literary fields in France by presenting a short history from ancient times to the present day, then in the second part, we look at the expansion of women's writing and the influence of women's literature on the intellectual and cultural currents of society. We will discuss, and in the third part, we will examine Persian women's literature and how it is influenced by French literature and the role of Iranian women writers in improving the social status of women.

    Discussion

    Literary works as the crystallization of individual and social thoughts have had a significant impact on the cultural and social upliftment of the society, in fact, a society can be known by examining the content and topics of its literature. Women have penned the distant past, but literary critics never thought that the writings of women writers could be a reflection of their inner and feminine characteristics. Real questions were raised about women's writing in the 20th century. Until then, only man thinks and does not consider woman as a human being who is the same and different from him at the same time. The written word and therefore literature has been monopolized by men, and the few women who have succeeded in raising their names in the history of world literature have not played a role in its fate and evolution. In fact, the term women's writing includes important concepts; this is because men's novels and writings are never mentioned, and this indicates a kind of intellectual superiority or even the real superiority of men's writings over women's; but women found writing a place for change, which provides the possibility of transforming social and cultural structures. Since women's movements are a social trend and literature is also considered a socio-cultural production, therefore, the mutual influence of these issues on each other can be investigated. Few books have written about the role of women in literature. As a reflection of society, literature is more than anything the fruit of time, place, view and social thought. Women, in turn, have a great contribution to the formation of world fiction. But have women's literature and writing influenced the fate and promotion of women's social status? What factors have played a role in the flourishing of women's writing, and finally, is the issue of women's writing limited to raising a literary feature or is it beyond this field? Due to the dominance of patriarchal culture, the image of women in literature is unrealistic, and in other words, women are interpreted as "other" in most literary works. . "Understanding the relationship between language and gender within the scope of linguistic studies is quite difficult, that's why the involvement of related social, historical and cultural studies is necessary" (Barekat, 2016: 36). Therefore, the social institutions that are reproduced in the literature are not only the expression of the individual thoughts of the artist, but also tell about the conditions of their time and society and are written based on the collective and group consciousness of their period. For a woman, writing was forbidden to enter the world and she always had the desire to violate this prohibition. Since the founding of the French Academy by Cardinal de Richelieu, for a long time only men could become members, and in fact, the Academy was like a guardian temple of the language. A kind of rejection that kept women away from a center of power, namely language. Although the mother is the first person who transmits it to the child, this deprivation actually indicated the reduction of the role of women in society, which led to many struggles to achieve their true position; Therefore, language and, as a result, literature, is the place to express many of women's desires, and they consider it a manifestation of equality between the two sexes. On the other hand, this issue allows them to occupy themselves with the creation of new literary types, create their own literature, and step into the unknown lands of writing. In fact, this non-acceptance by traditional literature prompts them to experience a new literature that is more free and easy. Finally, it can be said that if a writer's writing is considered feminine, it is because we are constantly faced with feminine themes. Expressing the inner experience and female senses is a new achievement of female writers for literature. But "the reflection of women's voices in the field of novels and literature is the only image of gender and social identification, and a review of the literature is indicative of this" (Tavakoli, 2012: 31). Women's writing style or feminine writing and the presence of women in the writing scene as a social phenomenon are not separate from each other because feminine writing is a song of difference and praise of femininity, and this is a kind of recognition for women who had to hide their identity under pseudonyms. It is also considered a social movement.

    Conclusion

    The intellectual conditions of the second half of the 20th century and its currents, such as abstract art, Einstein's theory of relativity, nihilism, the new novel, structuralism, the events of May 1968, made it possible for a critical-protest spirit to emerge, which, through access to language and speech, leads to liberation. Women contributed and opened new fields for women's writing in France. Under the influence of feminist trends, female novelists reached a new understanding of femininity and found more freedom to express their opinions and break tradition in the heart of modern fiction writing. In Iran, the number of translations of French works and the inspiration of feminist movements and the new novel provided an opportunity for contemporary women writers to rely more on the form and language of the novel and to experiment with new types of writing. Since 1339 and the birth of women's literature, the social position of women novelists as well as the number, topics and tone of women's novels have evolved significantly. Their widespread presence in the field of story writing was a reflection of the change in thinking and striving for freedom. The period after the Islamic Revolution can be considered as the period of establishing the position of women in the field of fiction writing, in which they sought to redefine their position in society by testing new forms and themes. Therefore, women's literature and writing has played a significant role in the cultural process of the society, presenting a new image of women and promoting their status.

    Keywords: social position of women, Women's Writing, French Literature, Persian literature, women writer}
  • علی احمد شیرازی، رضا چهرقانی*، محمد اقبال شاهد
    اردو، زبان ملی پاکستان، میراث ادبی ارزشمندی دارد که زنان در آن سهم عمده داشته اند. پس از ظهور جنبش های زنان در غرب و انتقال آن به آسیایی، پیگیری مطالبات اجتماعی زنان به یکی از دغدغه های اصلی بانوان تحصیل کرده ی پاکستان بدل شد. زنان شاعر و نویسنده ی پاکستانی، با به کارگیری ادبیات برای رسیدن به آرمانهای اجتماعی، آثاری را پدید آوردند که می توان آن ها را ادبیات یا نوشتار زنانه نامید. این پژوهش با روش توصیفی-تحلیلی، کوشیده تا ضمن تحلیل زمینه های شکل گیری جنبش های زنان و پیوند ادبیات اردو با این جنبش ها، تحولات نوشتار زنانه را در ادوار گوناگون بررسی نماید. نتایج نشان می دهد که در طول تاریخ شبه قاره، زنان بسیاری به خلق و تولید آثار ادبی پرداخته اند؛ اما بازتاب مسایل خاص زنان، بویژه حقوق اجتماعی ایشان، به اواسط قرن نوزدهم بازمی گردد. فعالیت های ادبی برای تولید نوشتار زنانه، پس از استقلال پاکستان، گسترش بیشتری داشته و شاعران و نویسندگان بزرگی همچون: کشور ناهید، فهمیده ریاض، اداجعفری، پروین شاکر را به عالم ادبیات معرفی کرده است.
    کلید واژگان: ادبیات اردو, نوشتار زنانه, جنبش زنان, جامعه شناسی ادبیات, ادبیات پاکستان}
    Ali Ahmad Shirazi, Reza Chehreghani *, Muhammad Iqbal Shahid
    Urdu, the national language of Pakistan, has a valuable literary heritage inwhich women have played a major role. Following the emergence of women's movements in the West and its shift to Asia, the pursuit of women's social demands became one of the main concerns of Pakistani educated women.women poets and writers used literature to achieve social ideals, creating works that could be called women's literature or writing. This descriptive-analytical study has tried to study the evolution of women's writing in different periods while analyzing the background of the formation of women's movements and the connection of Urdu literature with these movements.The results show that throughout the history of the subcontinent, many women have created and produced literary works; But the reflection of women's specific issues, especially their social rights, dates back to the mid-nineteenth century. Literary activities for the production of women's writing have expanded after the independence of Pakistan, and has introduced great poets and writers such as: Venus, Fahmideh Riyadh, Adjafari, Parvin Shakir to the world of literature.
    Keywords: Urdu Literature, s Writing, women', s movements, Sociology of Literature, Pakistani Literature}
  • مهرنوش ارزاقی*، محبوبه فهیم کلام، محمدرضا محسنی

    نقش زن در جامعه یکی از موضوعات چالش برانگیز در ادبیات معاصر است. این درونمایه، نظر بسیاری از نویسندگان را به خود معطوف کرده است. مقاله حاضر به شناخت مولفه های نوشتار زنانه و بررسی آن ها در اثر «عشق، فانتزیا» از جبار می پردازد. نگارنده با بهره گیری از رویکرد فمنیسم پساساختارگرای فرانسوی و با استفاده از آرای نظریه پردازانی نظیر ایریگارای و سیکسو می کوشد به این پرسش پاسخ دهد که آیا اثر «عشق، فانتزیا» در زمره نوشتار زنانه می گنجد یا تنها به حوزه ادبیات زنان تعلق دارد. بدین منظور با کاربست آرای موج سوم فمنیسم در حوزه ادبیات، کوشیده می شود شاخصه های اصلی نوشتار زنانه تبیین شود. سپس با بررسی این مولفه ها رمان مورد بحث، استدلال می شود که جبار با نقد جامعه ای که بر پایه ثنویت های ارزشی شکل گرفته، کوشیده است برای امر زنانه که همواره به حاشیه رانده شده، زبان و نوشتار خود را بازتعریف کند، مهمی که نوشتار زنانه حول محور آن شکل گرفته است. 

    کلید واژگان: نوشتار زنانه, ایریگارای, سیکسو, آسیه جبار, عشق فانتزیا}
    Mehrnoosh Arzaghi *, Mahboobeh Fahimkalam, MohammadReza Mohseni

    According to poststructural feminism, the patriarchal, phallocentric society is based on binary oppositions. Poststructuralism subverts the patriarchal assertions of difference which impose an arbitrary closure on the differential field of meaning and reduce woman to that which is not man. Poststructuralist feminists, Irigaray and Cixous, call for defining the feminine in terms of “differance,” and believe the appreciation of differences open up new opportunities to women. Inspired by Derridean deconstructionist ideas, they came up with the theory of “écriture feminine” or “feminine writing” supposed to subvert the hierarchical power relations in language and literature. Reviewing this style of writing, the present article investigates if Assia Djebar’s novel, Fantasia: An Algerian Cavalcade, can be considered as an example of écriture feminine. Djebar develops a writing and language fitting to redefine the feminine which has always been marginalized and marked as “the other” in a phallogocentric system. Her style of writing puts this autobiographical novel in the category of écriture feminine.

    Keywords: Ecriture féminine, Irigaray, Cixous, Assia Djebar, Fantasia: An Algerian Cavalcade}
  • منصوره اشرافی*، محمد شاه بدیع زاده، رضا اشرف زاده

    در ادبیات معاصر، «زبان و نوشتار زنانه» و «مدرنیسم» معانی مرتبطی دارند. قاعده‌گریزی، ذهنیت‌ مبنایی، تک‌گویی‌های درونی و وضعیت روا‌ن‌رنجورانه زبان، به‌منزله ویژگی‌های نوشتار زنانه مطرح می‌شوند که عناصر و تمهیدات داستان‌های مدرن هم هستند. مدرنیسم در ادبیات را می‌توان پی‌آمد گرایش به دموکراسی و چندصدایی‌ای دانست که در قرن بیستم، زمانه گسست از سنت‌ها و فروپاشی قراردادها، به مسایل جدی بشر مبدل شده بود. نظریه نوشتار زنانه‌ هم الگوی پیشنهادی کسانی بود که در تلاش بودند تا با نحوگریزی و گسیختگی در زبان، ساختارهای شکل‌گرفته مقو‌م مردسالاری را برهم زنند. بنابراین هر دو مجال می‌دهند به وجود چندصدایی، تکثرگرایی و دموکراسی. کوشش این پژوهش بر این است تا نظری نو بر رمان شازده احتجاب بیفکند و جزییات داستانی تازه‌ای در آن‌ بیابد، به‌طوری‌که ابتدا با تبیین عناصر رمان مذکور، مدرنیستی بودن ماهیت آن توجیه گردد و سپس با تحلیل شخصیت‌پردازی زنان داستان، افعال‌ آن‌ها مورد کاوش قرار گیرد تا میزان استقلال‌مندی یا تحت سیطره‌بودگی‌شان، سنتی یا مدرن‌‌ بودنشان، در نسبت با ساختار مدرن داستان، مورد بررسی قرار گیرد. نتیجه حاصل از پژوهش نشان داد که گلشیری در این رمان با استفاده از شیوه‌های مدرن داستان‌پردازی، انسجامی متناسب با ویژگی‌های مدرن شخصیت‌ زن کنش‌مند و سلطه‌ناپذیر داستان‌ خود آفریده است. تمهیدات داستانی او خواننده را به خوانشی همسو با مختصات نوشتار زنانه راه می‌برند که در آن مرد از سالاری محتوم در متن عزل می‌گردد و بستری مناسب فراهم می‌آید برای شخصیت‌ زنی همچون فخرالنسا تا با هویت قایم‌به‌ذات و کنش‌های قاعده‌گریز و آزادی‌طلبانه خود، سیطره تبعیض و قیمومیت را به چالش بگیرند.

    کلید واژگان: مدرنیسم, نوشتار زنانه, شخصیت پردازی, هوشنگ گلشیری, شازده احتجاب}
    Mansoure Ashrafi*, Mohammad shahBadizadeh, Reza Ashrafzadeh

    In contemporary literature, "female language and writing" and "modernism" have related meanings. Rule-avoidance, basic mentality, internal monologues and the psychological state of the language are presented as the characteristics of women's writing, which are also the elements and provisions of modern stories. Modernism in literature can be seen as the result of the tendency towards democracy and polyphony, which in the 20th century, the time of breaking with traditions and collapsing contracts, had turned into serious human issues. The theory of women's writing was also the model proposed by those who were trying to disrupt the formed structures that reinforce patriarchy with grammar avoidance and discontinuity in language. Therefore, both allow the existence of polyphony, pluralism and democracy. The effort of this research is to cast a new opinion on Shazadeh Ehtejab's novel and find new story details in it. So that first by explaining the elements of the mentioned novel, its modernist nature is justified and then by analyzing the characterization of the women in the story, their verbs should be explored in order to examine the extent of their independence or dominance, traditional or modern, in relation to the modern structure of the story. The result of the research showed that in this novel, Golshiri has created coherence in accordance with the modern characteristics of the active and indomitable female character of his story by using modern storytelling methods. His narrative arrangements introduce the reader to the characteristics of women's writing in which patriarchy is reduced in the text and a suitable platform is provided for a female character like Fakhr al-Nasa to challenge the rule of discrimination and guardianship with her authentic identity and her unconventional and libertarian actions.

    Keywords: modernism, women's writing, characterization, Hoshang Golshiri, Shazdeh Ehtejab}
  • علیرضا شیخی*، نرگس انصاری، مونس شاملی

    ادبیات زنانه از مهمترین موضوعات در نقد ادبی معاصر است. به دنبال جنبش زنان برای دستیابی به حقوق برابر با مردان نوشتار زنانه در اواسط قرن بیستم شکل گرفت. به عقیده طرفداران جنبش زنان، اصولا مردان قادر به بازنمایی تجربه های زنان در آثار خود نیستند؛ از همین رو بیان این تجربه ها را از زبان خود زنان امری ضروری می دانند و معتقدند نگارش زنان افزون بر نوع بیان موضوعات، در سبک و زبان نیز متفاوت از مردان است. پژوهش حاضر با روش توصیفی-تحلیلی و آماری سعی دارد مولفه های نوشتار زنانه را در رمان "حجر الضحک" اثر هدی برکات در دو لایه واژگانی و نحوی بررسی کند. بر اساس این بررسی، هدی برکات با استفاده از تشدیدکننده ها، تردیدنماها، واژگان تکراری، رنگ واژه ها در حوزه واژگانی ، و کاربرد جملات ساده، کوتاه و همپایه، جملات نیمه تمام، جملات پرسشی به شکل حدیث نفس، در حوزه نحوی سبک نوشتار خود را شکل داده است و علی رغم نگارش این رمان در حوزه ادبیات جنگ، توانسته است مولفه های نوشتار زنانه خود را حفظ کند. هویت گمشده زنان در جامعه، نقش بسزایی در شکل دهی زبان خاص اثر داشته و چه بسا اساس مولفه های نوشتار زنانه در نتیجه این هویت گمشده زنان باشد.

    کلید واژگان: نوشتار زنانه, زبان و جنسیت, هدی برکات, حجر الضحک}
    Alireza Shaikhi *, Narjes Ansari, Mounes Shameli

    The feminine literature is one of most important topics in contemporary literary criticism. following the Women's movement to achieve equal rights with men, “Feminine writing style” was developed as branch of feminist criticism in the mid-20Th century. According to feminists, men are not able to represent women's experiences in their works, so it is necessary to express these experiences in women's language.Using statistical- descriptive and analytical methods, this research has attempted to study the components of feminine writing in Hoda Barakat’s novel "Hajar al-dahk" in two lexical and syntactic layers. This result was obtained by studies: In lexical domain: intensifiers, hedges, repeated words and color terms, in syntactic domain: simple sentences, short sentences, compound sentences, incomplete sentences, and interrogative sentences used as soliloquies are among the components highlighted in the novel. It is worth mentioning that, although war literature demands its own language, this issue could have no significant impact on the type of language of the author, and she has maintained her own specific feminine language. The lost identity of women in society has played a significant role in shaping their particular language and could be the main cause of feminine writing components formation.

    Keywords: Feminine literature, Language, gender, Hoda Barakat, Hajar Al-dahk}
  • امین نظری تریزی*، علی اصغر روانشاد، بهنام فارسی
    بی تردید، یکی از مهم ترین عناصر موثر در آفرینش آثار ادبی، رنگ می باشد که شاعران با استفاده از این عنصر، مفاهیم انتزاعی پربسامدی را به مخاطب خود القا می کنند. از جمله این سخن سرایان، «زینب حبش» شاعر مقاومت فلسطین است که با واقعیت های عصر خویش زیسته و آزادی خواهی، مصیبت و دردهای مردم فلسطین را به زبان شعر بیان کرده است. از آنجا که عنصر رنگ، یکی از اجزای مهم صور خیال و از عناصر نمادین شاعران معاصر می باشد، تفسیر آن در شعر این شاعر در کنار کشف موارد کاربردی آن، امری مهم و ضروری به نظر می رسد. بنابراین، هدف از این پژوهش که به روش توصیفی- تحلیلی به نگارش درآمده، بررسی کارکرد رنگ واژه ها در انتقال مفاهیم پایداری در نوشتار زنانه «زینب حبش» و تبیین کاربرد کیفی و کمی رنگ ها در اشعار وی و بیان تفاوت این شاعر با دیگر بانوان سخن پرداز فلسطینی در بکارگیری عنصر رنگ است. یافته های پژوهش بیانگر این موضوع است که شاعر برای تبیین مفاهیم پایداری از جمله قیام، وضعیت اسف بار مردم فلسطین و پیروزی در سایه استقامت، به ترتیب بسامد، از سه رنگ سرخ، سیاه و سبز استفاده نموده؛ اما از رنگ آبی به علت دلالتش بر اشغالگران، بهره نبرده است همچنین زنانه نویسی «زینب حبش» در به کاربردن متنوع و متفاوت رنگ ها، تاثیر زیادی بر ترکیب های بدیع وی گذاشته و این موضوع را بیان می کند که او بر خلاف دیگر بانوان ادیب فلسطینی، از رنگ ها صرفا در جهت تبیین آرمان های انقلاب استفاده کرده است.
    کلید واژگان: مفاهیم پایداری, شاعران فلسطین, زینب حبش, نوشتار زنانه, کارکرد ادبی رنگ}
    Amin Nazari Terizi *, Ali Asghar Ravanshad, Behnam Farsi
    Many scholars, particularly social linguists, place a strong emphasis on how society and the environment influence how languages change through time. They contend that the social and institutional language of the military is influenced by culture, which responds to extralinguistic and environmental elements. Gender is examined as an extralinguistic component in connection to language creation in addition to aspects including the environment, social structure, attitudes, and values. Color is unquestionably one of the most crucial and successful components in the construction of literary works. Poets utilize color to communicate high-frequency abstract ideas to their audience. Among them is "Zeinab Habash," a poet of the Palestinian resistance who experienced the hardships of his time and wrote poetry to capture the freedom, suffering, and anguish of the Palestinian people. The interpretation of color in this poet's poetry and the identification of its uses appear crucial and imperative since the color is one of the symbolic aspects of current poetry and one of the essential elements of imagination. Therefore, the aim of this descriptive-analytical study is to investigate the role of colors and words in communicating sustainability concepts in the female writing of "Zeinab Habash" and to explain the qualitative and quantitative use of colors in her poems. The use of the element of color is an expression of the difference between this poet and other Palestinian female speakers. As far as the ratio of the positive use of colors to their negative usage is practically twofold and represents the optimistic thinking of the poet Zainab Habash; colors are frequently used to create positive notions. He employed the primary colors of red, black, green, white, and yellow; however, he avoided using blue in any form since he despises and does not regard the occupiers, who are represented by this color. Despite their low frequency, the two shades of wheat and silver have a very specific purpose in the poet's paintings and have given them fresh color and gloss.
    Keywords: Palestinian Poetry, Zeinab Habash, women's writing, Literary Function of Color}
  • فرشید نوروزی روشناوند*، محمد غفاری
    در چند دهه اخیر، جنبش فمینیسم محل مناقشه های گوناگون بوده است، از جمله در ساحت آفرینش و نقد آثار ادبی. یکی از برجسته ترین نظریه پردازان فمینیسم در ادبیات الن سیکسو است، که غالبا او را به مفهوم پسامدرنیستی «نوشتار زنانه» می شناسند. جستار حاضر ابتدا به شرح چهار ویژگی اصلی فمینیسم پسامدرنیستی سیکسو و مفهوم نوشتار زنانه می پردازد، که عبارت اند از منطق گریزی، شعرگونگی و آشنایی زدایی، محاکات ستیزی، و دیگری آگاهی. نگارندگان نشان می دهند که، برخلاف برخی برداشت های نادرست رایج، نوشتار زنانه فقط به آثار نویسندگان زن منحصر نمی شود، بلکه آثار نویسندگان مرد خلاق نیز ممکن است محمل مناسبی برای تحقق نوشتار زنانه باشند. سپس، داستان کوتاه «روز اسبریزی» اثر بیژن نجدی درچارچوب این پیوند فمینیسم و پسامدرنیسم تحلیل می شود. داستان کوتاه «روز اسبریزی» اثر بیژن نجدی از این جهت برای تحلیل انتخاب شده است که اولا هم به لحاظ فرم و ساختار روایت و هم به لحاظ موضوع و محتوا داستانی پیش رو و منحصربه فرد محسوب می شود و ثانیا مضمون های بدیعی در این داستان پسامدرن یافت می شوند که در پژوهش های قبلی به آن ها اشاره ای نشده است، حال آنکه در چارچوب فمینیسم پسامدرنیستی می توان آن ها را شناسایی، توصیف، و تحلیل کرد. نتیجه حاصل از این پژوهش آن است که می توان متن نجدی را به سبب سبک نامتعارف، خلاقانه، و منحصربه فردش، که ناشی از عناصر برشمرده است، یکی از نمونه های بارز نوشتار زنانه در ادبیات داستانی معاصر ایران به شمار آورد.
    کلید واژگان: «روز اسبریزی», فمینیسم, پسامدرنیسم, نوشتار زنانه, الن سیکسو}
    Farshid Nowrouzi Roshnavand *, Mohammad Ghaffary
    Over the past decades, the feminist movement has been a point of controversy, especially in the fields of literary creation and criticism. One of the most prominent feminist literary critics is Hélène Cixous, who is mostly famous for her postmodern concept of écriture feminine. The present article first elaborates on four main features of Cixousian feminist postmodernism and écriture feminine: deviations from logical norms, poeticality and defamiliarization, anti-representationalism, and other-consciousness. The results of the study show that contrary to common misconceptions, écriture féminine is not exclusive to the works of female writers and that the works of creative male writers. Then, Bijan Najdi’s short story “The Day of Horsepouring” will be analyzed in the light of the similarities between feminism and postmodernism. This story has been chosen because it is unique in terms of form, narrative structure, content, and postmodern themes, which can be interpreted based on postmodern feminism. The results also demonstrate that Najdi’s unconventional and creative writing style can be considered as a prime example of écriture feminine in contemporary Persian literature.
    Keywords: “The Day of Horsepouring, ” Postmodernism, Feminism, écriture féminine, Hélène Cixous}
  • فرشید نوروزی روشناوند*، محمد غفاری

    با اوج گرفتن جنبش های فمینیستی در نیمه دوم سده بیستم، بسیاری از نظریه پردازان ادبیات به بررسی امکان و چگونگی زنانه نویسی پرداختند. یکی از آنان الن سیکسو، متفکر فرانسوی، است که با طرح کردن نظریه «نوشتار زنانه» در جستار کلاسیک «خنده مدوسا» بحث های فراوانی در محافل فرهنگی غربی برانگیخت. در ایران نیز پژوهش گران بسیاری به موضوع نوشتار زنانه پرداخته و آن را از منظر ادبی و اخلاقی-اجتماعی واکاویده اند. بااین حال، به دلایلی، ازجمله نبود ترجمه کاملی از مقاله «خنده مدوسا»، در پژوهش های فارسی گاه خوانش هایی مغالطه آمیز، ایدیولوژیک، و نادقیق از نظریه سیکسو عرضه شده است. هدف جستار حاضر بررسی نقادانه یکی از پژوهش های فارسی پرخواننده در این زمینه، آسیب شناسی کلیشه های مطرح شده درباره نظریه نوشتار زنانه در آن گونه پژوهش ها، و ابهام زدایی از این نظریه در چارچوب فمینیسم پساساختارنگر و با استناد به جستار خود سیکسو است. پرسش پژوهش حاضر این است که نظریه نوشتار زنانه در پژوهش های نظری فارسی چگونه دریافت شده و آن دریافت ها تا چه اندازه دقیق و مستند بوده اند. در پاسخ به این پرسش، ابتدا درون مایه های اصلی جستار «خنده مدوسا» به اختصار شرح داده می شوند؛ سپس پژوهش های نظری فارسی با توجه به درون مایه های برشمرده بررسی و نقد می شوند. مقاله حاضر نشان می دهد که برخلاف تصورهای رایج در بعضی پژوهش های فارسی، نوشتار زنانه نه منحصر به آثار نویسندگان مونث است و نه اساسا نافی ارزش های اخلاقی و نهادهای اجتماعی مانند ازدواج، باردارشدن، و مادربودن.

    کلید واژگان: نوشتار زنانه, فمینیسم پساساختارنگر, جنس, جنسیت, مادربودن}
    Farshid Nowrouzi Roshnavand *, Mohammad Ghaffary

    As feminist movements gained momentum in the second half of the twentieth century, many literary theorists set out to address the possibility and quality of feminine writing. One of them was Hélène Cixous, the French critic who introduced the theory of écriture féminine in her classic paper “The Laugh of the Medusa,” causing a lot of controversy in Western academic circles. In Iran, too, many researchers have dealt with écriture féminine to analyze it from literary and socio-moral perspectives. Nonetheless, for certain reasons, including the absence of a complete Persian translation of “The Laugh of the Medusa,” many studies conducted by Iranian researchers suffer from ideologically-laden or inaccurate readings of Cixous’s theory. The present study launches a critical examination of one of the most frequently read Persian articles on écriture féminine to identify certain established stereotypes in related theoretical Persian studies. The paper, then, attempts to resolve the ambiguities about écriture féminine within the context of Poststructuralist Feminism and by citing Cixous’s own words. Thus, the questions tackled by the present study are how écriture féminine has been received in theoretical Persian studies and whether these receptions have been accurate. In so doing, the study first provides a brief explanation of the main themes of Cixous’s paper and, then, the selected theoretical Persian studies are critiqued. The findings demonstrate that, contrary to conventional suppositions, not only is écriture féminine not limited to the writings of female authors, but it does not necessarily reject any such socio-moral institutions as marriage, pregnancy, and motherhood, either.
     

    Keywords: Écriture féminine, Poststructuralist Feminism, sex, Gender, motherhood}
  • بهاره سقازاده*، بهمن نامور مطلق

    پژوهش حاضر، با کمک گرفتن از آرای فمنیست های فرانسوی —ژولیا کریستوا و هلن سیکسو— و همچنین موریس بلانشو سعی در واکاوی «زنانگی» و ارتباطش با «مرگ» در نمایشنامه بالکن دارد. این دو مفهوم در تاریخ اندیشه نرینه-منطق-محور غربی همواره به عنوان «دیگری» طرد شده اند. به اعتقاد هلن سیکسو ریشه این طردشدگی در مورد زنان، برمی گرد به زبان که مفاهیم را به دوگانه های متضاد دسته بندی و ارزش گذاری می کند. به اعتقاد پژوهشگر، علت طرد شدن مفهوم مرگ را نیز باید در زبان جست؛ بلانشو در مقاله «ادبیات و حق مرگ» به این خلا اشاره می کند و وظیفه ادبیات را اعطای تجربه مرگ به خواننده، و در نتیجه پر کردن این خلا برمی شمرد. ژان ژنه در نمایشنامه بالکن، با عبور از مرزهای نظم نمادین، واسازی دوقطبی-نگری زبان مردانه، و تکیه بر وجه نشانه ای دلالت پردازی به جای وجه نمادین، به خلق زبانی نو دست می زند که با معیارهای سیکسو و کریستوا می توان آن را «زنانه» نامید. این اثر به کمک ویژگی های مادرانه زبان و روایتش، قادر شده تا تجربه مرگ را به عنوان یکی از عناصر اصلی به درون خود راه دهد، و وظیفه ادبیات در قبال اعطای تجربه مرگ به خواننده—به زعم بلانشو—را به جای آورد.

    کلید واژگان: ژان ژنه, بالکن, مرگ, دیگری, نوشتار زنانه, امر نمادین}
    Bahare Saghazade *, Bahman Namvar Motlagh

    The present study tries to investigate "femininity" and its relation to "death" in The Balcony by Jean Genet, with the help of Julia Kristeva and Maurice Blanchot’s views. These two concepts have always been abjected as "other" in the history of Western phallogocentrique thought. According to Hélène Cixous, the root cause of this abjection of women resides in language, the one which is based on binary oppositions. According to the researcher, the reason of death abjection should also be sought in language; Blanchot mentions this gap in his article "La Littérature et le Droit à la Mort" and considers the task of literature to give the reader the experience of death, and thus to fill this gap. In the play Balcon, Jean Genet, by crossing the boundaries of symbolic order, deconstructing the binary-based language, and relying on the semiotic mode of signification rather than symbolic mode, creates a new language that can be called "feminine" by Cixous and Kristeva’s criteria. With the help of the motherly features of its language and narrative, this work has been able to instill the experience of death as one of its main elements, and has fulfilled the task of literature, according to Blanchot, in granting the experience of death to the reader.

    Keywords: Jean Genet, Death, other, Feminine Writing, Symbolic Order}
  • حسین شمس آبادی*، طاهره میرزاده، الهه ستاری
    قدرت سبک در ادبیات از عناصر گرامری پیچیده، زیبایی شناختی و پتانسیل نحوی واژگان گرفته شده است. زبان نوشتاری به عنوان یک سبک ادبی، نکته مهمی به شمار می رود. از سویی دیگر، آ.بوزیمان؛ نظریه پرداز آلمانی پس از انجام پژوهش های بسیار، در راستای سبک ادبی دربرابر سبک غیرادبی، معادله آماری اش را معرفی کرد. معادله بوزیمان؛ میزان واژگان توصیفی و ادبی در برابر غیرادبی ارزیابی و نوع نوشتار زنانه و مردانه را از یکدیگر تمیز می دهد و بر میزان ادبی بودن متن تاکید می ورزد. داستان امراه من الطابقین اثر هیفاء بیطار نیز ازجمله رمان هایی است که نویسنده در آن به مسایل حقوقی زنان و حقوق پایمال شده آن ها توسط مردان پرداخته است و این امر سبب ضرورت واکاوی زبان زنانه را در رمان مورد بحث گردیده است. پژوهش پیش رو سعی دارد، سبک زنانه در داستان امراه من الطابقین را با توجه آراء نظری نوشتار زنانه بررسی نماید و میزان ادبی بودن و زنانه نویسی هیفاء بیطار را با کمک ارزیابی آماری نقش نظریه آماری دانشمند آلمانی؛ آ.بوزیمان واکاوی و بررسی کند و در این راستا از روش توصیفی-تحلیلی استفاده شده که نشان می دهد، زبان زنانه در بسیاری از مولفه های نوشتاری داستان رعایت شده تا جایی که بیشترین کاربرد را مقوله های: ضمایر «انا» و «انت»، واژگان مطلق و مقید و پرسش کوتاه به خود اختصاص داده است. اسلوب آماری بوزیمان از میزان بالای افعال با میزان 6609 به نسبت صفات با میزان 2734 است که نسبت به دست آمده حدود 41/2% است و این میزان، ادبی بودن و زبان زنانه داستان را تضعیف می کند.
    کلید واژگان: سبک ادبی, نوشتار زنانه, معادله بوزیمان, هیفاء بیطار, إمراه من الطابقین}
    Hossein Shamsabadi *, Tahereh Mirzadeh, Elaheh Sattari
    The power of style in the literature is derived from the complex grammatical, aesthetic, and syntactic potential elements of words. The written language is considered an important point as a literary style. A.Bozeman, a German theorist, has done many researches about literary style versus non-literary style; finally, he introduced the statistical equivalent in his own name. Bozeman equation; describes the amount of descriptive and literary versus non-literary vocabulary and the type of writing for women and men, and it emphasizes the literary nature of the text. Heyffaa Bitar's story "Amr'a Man Tabaqin" is one of the novels in which the author deals with women's legal issues and their rights violated by men. The present research tries to examine the female style in the story of "Amra'a min Tabaqin" according to the theoretical views of women's writing and the degree of literature and feminism of Heyffa Bitar with the help of statistical evaluation of the role of statistical theory of the German scientist; A. Bozeman analyzes and in this regard, a descriptive-analytical method is used which shows, that the feminine language is observed in many components of the writing of the story, to the extent that the most used categories are: pronouns "I" and "you", absolute and restricted words, and short questions. Bozeman's statistical style indicates a high rate of verbs with 6609 compared to adjectives with a rate of 2734, which is about 2.41 percent, and this rate weakens the story in terms of literature and the type of female language of the story.
    Keywords: literary style, Feminine Writing, Bozeman's Statistical, Heyfaa Bittar, . Emraat Men-Altabaqin}
  • امیرحسین زنجانبر

    سیکسو (Cixous) مانند لکان، زبان را قضیب محور می داند؛ ازهمین رو با دعوت به «نوشتار زنانه» قصد واسازی زبان را دارد. سیکسو با الهام از دریدا منکر تمامیت زبان و خواهان نفی دال های دارای مدلول ثابت و روشن است؛ بر همین اساس مهمترین ویژگی نوشتار زنانه را ابهام و استعارات کثیرالمعنا می داند. با توجه به اینکه «نوشتار زنانه» رویکردی پساساختگرا است و هدف پساساختگرایی، دگرخوانی متن، لذا مقاله حاضر در پی آن است که با رهیافتی نشانه شناختی و در چهارچوب فمنیسم سیکسویی، دگرخوانشی از داستان «مداد بنفش» ارایه دهد. در همین راستا، در عناصر اصلی داستان مذکور (در شخصیت ها، کنش ها، روابط علی حوادث) دال های سیال و چندمدلولی را کشف و وفق پارادایم های نظریه «نوشتار زنانه» تعبیر می کند. پژوهش حاضر به روش تحلیلی توصیفی نشان می دهد که: اولا، نوشتار زنانه صرفا قایم به سبک و صورت نوشتار (روساخت داستان) نیست؛ بلکه از طریق شخصیتی سیکسویی و روابط علی حوادث می تواند نمود پیرنگی (در ژرف ساخت داستان) داشته باشد؛ ثانیا، راه برون رفت از سرکوب جنسیتی، از زبان می گذرد. پژوهش هایی که تا کنون وفق رویکرد سیکسویی انجام شده اند، اغلب سبک بیان و شگردهای شاعرانه سازی فرم را مورد توجه قرار داده اند. نوآوری پژوهش حاضر این است که اولا، نوشتار زنانه را نه صرفا در سطح سبک و سیاق بیان، بلکه در سطح پیرنگ و درون مایه مطالعه می کند. ثانیا، با استفاده از رویکرد پساساختاری «نوشتار زنانه»، خوانش مسلط مردسالارانه متن را واسازی می کند. ثالثا، برای نخستین بار از رویکرد نوشتار زنانه سیکسو برای خوانش ادبیات داستانی کودک بهره می جوید.

    کلید واژگان: داستان کودک, نقد ادبی, پساساختگرایی, نشانه شناسی, فمنیسم, نوشتار زنانه, سیکسو}
    Amirhosien Zanjanbar

    Cixous, like Lacan, sees language as theorem. Therefore, by inviting "feminine writing", he intends to deconstruct the language. Inspired by Derrida, Cixous rejects signals with fixed and clear meanings. Accordingly, the most important feature of women's writing is ambiguity and ambiguous metaphors. The present article seeks to examine how feminine writing is formed in the plot of "Purple Pencil". In this regard, in the main elements of the story (in characters, actions, causal relationships), he discovers and interprets fluid and multimodal signs, according to the paradigms of the theory of "feminine writing", in a descriptive analytical method. The results show that: First, feminine writing is not merely based on the style and form of writing (story superstructure), but through a Cixous character, and the causal relationships of the events of the story, can have a plural appearance (deep in the story construction); Second, the way out of gender repression is through language. The research that has been done so far, according to the Cixous Yi approach, has often paid attention to the style of expression and the poetic techniques of form. The innovation of the present study is that, firstly, it expands women's writing, from the level of style and manner of expression, to the level of plot and theme. Second, it examines, for the first time, the Cixous approach to women's writing in the context of children's fiction.

    Keywords: feminine writing, Cixous, child story, feminism, Semiology, Literary Criticism}
  • مهناز حاتمی*، محمدتقی جهانی
    طبق نظر بسیاری از پژوهشگران زبان و نوشتار زنان و مردان با هم متفاوت است. رابطه ی زبان و جنسیت یکی از ویژگی های قابل توجه در بررسی نوشتار مردان و زنان می باشد. تفاوت های ذاتی و جنسیتی بین زن و مرد با توجه به جهان بینی، نوع تفکر و نگاه خاص نویسندگان، زبان و نوشتار زنان و مردان را متفاوت جلوه داده است و این نوع نگاه و تفکر و دیدگاه، در قالب نوشتار با ویژگی های زبانی خاص مشخص می شود. این مقاله به بررسی تفاوت های نوشتاری مردان و زنان در سه رمان غزاله علیزاده (خانه ی ادریسی ها، شب های تهران و دومنظره) و سه رمان هوشنگ گلشیری (بره ی گمشده راعی، آینه های دردار و شازده احتجاب) می پردازد. هدف این پژوهش، بررسی و کشف مولفه های نوشتاری در حوزه ی زبانی (مانند واژگان، جملات) و بسامد کاربرد و در نتیجه، تفاوت آنها در آثار این دو نویسنده موردنظر است. معیار بررسی ما در این پژوهش، نظریه های برخی از پژوهشگران مانند ترادگیل، میلروی، هولمز و فیشمن در حوزه ی زبان شناسی و دیدگاه های رابین لیکاف، (1975) زبان شناس معروف درباره ی تفاوت های نوشتاری زنان و مردان است. طبق نظریه ی لیکاف، زبان زنان و مردان، در سطح واژگانی مانند استفاده از رنگ واژه ها، واژه های مبهم و واژه های عاطفی و در سطح نحوی مانند جملات عاطفی، پرسشی و جملات مقطع و محذوف متفاوت است و بررسی و مقایسه ی آثار موردنظر از علیزاده و گلشیری، تفاوت های نوشتاری مردان و زنان را طبق نظریه ی لیکاف و سایر زبان شناسان مشخص می سازد.
    کلید واژگان: جنسیت, زبان, نوشتار زنانه, غزاله علیزاده, هوشنگ گلشیری}
    Mahnaz Hatami *, Mohammadtaghi Jahani
    According to many researchers, the language and writing of men and women are different. The relationship between language and sex is one of the significant features in the literature review of men. Differences between gender and gender between women and men, with regard to the worldview, the way of thinking and the specific nature of the writers, have differentiated the language and the writing of women and men, and this type of view and reflection is expressed in the form of a text with specific linguistic features. This article examines the differences between male and female writers in the three novels of Ghazaleh Alizadeh (House of Idrissy, Tehran, and the Second World War) and the two novels of Hooshang Golshiri (The Lost Lost Rain, the Mirrors of Guardian and Wisdom. The difference between them is in the works of the two authors. The study of our study in this research is based on theories of some researchers in the field of linguistics and Robin Lacoff's (1975) views are the famous linguist about the differences between women and men. According to Lickoff's theory, the language of men and women is different in terms of vocabulary, such as the use of color of words, obscure words, emotional words, and syntactic terms such as emotional sentences, questions, and sentences in cross-sectional and divisible terms, and the study of comparative works by Alizadeh and Golshiri , Describes the differences between men and women in terms of lycophos and other linguists.
    Keywords: Gender, Language, Women's Writing, Ghazaleh Alizadeh, Houshang Golshiri}
  • مختار ابراهیمی*، حامد توکلی دارستانی

    قدرت ازنظر میشل فوکو، متفکر سرشناس فرانسوی، آن قدر نافذ است که می تواند بسیاری از ساحت های زندگی انسان را تحت الشعاع قرار دهد. این نفوذ حتی در زبان متون ادبی نیز راه می یابد و خود را در قالب استعاره ها، نشانه ها و نماد ها نشان می دهد. داستان عاشقیت در پاورقی نوشته مهسا محب علی، ازجمله داستان های تکنیک محور و فرم گرا است که آشنایی نویسنده با رویکردهای فلسفی و همچنین تبحر وی در حوزه داستان نویسی را نشان می دهد؛ ازجمله چالش برانگیزترین نکات موجود در متن، وجود تصویری نه چندان مطلوب از شخصیت زن داستان است. باوجود زن بودن راوی و نویسنده، برای مخاطب این پرسش پدید می آید که چرا چنین انگاره ای از زن داستان تصویر شده است. در پژوهش حاضر براساس نظریه قدرت میشل فوکو می توان به نفوذ قدرت مردانه در زبان داستان اشاره داشت؛ البته با طرح مفاهیمی همچون بدن معترض و عصیان گر و همچنین برخی دیدگاه های نیچه، ازجمله اخلاق اربابان و بردگان، نشان داده می شود که برخی تصاویر به ظاهر شکننده از زن، خود نوعی تمهید برای تقابل با زبان مردانه است؛ اما درنهایت می توان اثبات کرد که این داستان ازجمله مصادیق انضمامی نظریه قدرت میشل فوکو است؛ زیرا قدرت مردانه در بسیاری از عناصر زبانی داستان نفوذ کرده و آن را تحت تاثیر قرار داده است.

    کلید واژگان: نظریه قدرت, میشل فوکو, فمینیسم, نوشتار زنانه, عاشقیت در پاورقی}
    Mokhtar Ebrahimi, Hamed Tavakoli Darestani *

    According to the French thinker Michel Foucault, power is so pervasive that it can overshadow many areas of human life. This influence penetrates even in the language of literary texts and it manifests itself in the form of metaphors, signs and symbols. Lyrical Story in a Footnote is written by Mahsa Mohebbali is one of the stories of technique-oriented and form-based, which shows the author's familiarity with philosophical approaches and also his mastery in the field of storytelling. But one of the most challenging points in the text is the non-desirable image of the female character in the story. Despite the femininity of the narrator and the writer, the question arises as to why such an idea is portrayed by the female character in the story? In the present study, based on Michel Foucault's theory of power, one can point to the penetration of masculine power in the language of the story. Of course, the concepts such as the protesting and rebellious bodies, as well as some of Nietzsche's views, such as the ethics of masters and slaves, show that some seemingly fragile images of women are themselves are in opposition to masculine language, but in the end it can be proved that this story is one of the concrete examples of Michel Foucault's theory of power: because masculine power is present in many linguistic elements. They have penetrated and overshadowed it.

    Keywords: Power Theory, Michele Foucault, Feminism, Feminine Writing, Lyrical Story in a Footnote}
  • شبنم جعفرزاده *، آن امانوئل بقژه

    در علوم ادبی، مفهوم "نوشتار زنانه" که در سال 1975 توسط الن سیکسوس مطرح شد، همواره مورد تفسیرهای متفاوتی قرار گرفت. سو تفاهمی مشترک بین بیشتر آنها وجود دارد - که بیشتر ناشی از عنوان آن است- باعث می شود این مفهوم را همردیف و یا یکسان با دیگر رویکردهای ادبی همچون "ادبیات زنان"، "ادبیات زنانه" و "نوشتار زن" دانست. در ایران نیز تعریفی جدید به خود گرفته است که سعی در بازنمایی زن سنتی از طریق نوشته ها دارد. این مقاله سعی دارد "نوشتار زنانه" را مستقل از دیگر مفاهیم با عناوین مشابه، معرفی کند. دو رمان ایرانی به عنوان متال برگزیده شده اند: چراغ ها را من خاموش می کنم (زویا پیرزاد، 1380) و نگران نباش (محب علی، 1387). رمان اول بر اساس تعریف جاری در ایران از "نوشتار زنانه"، در این دسته جای می گیرد، این در حالی است که فاقد بسیاری از عناصر لازم در تعریف اصلی است. عکس آن، رمان دوم آنچنان که باید در این مقوله جای نگرفته است، با اینکه بیشترین ویژگی های لازم را، طبق تعریف الن سیکسوس، دارا است.

    کلید واژگان: نوشتار زنانه, ادبیات زنانه, ادبیات زنان, الن سیکسوس, چراغ ها را من خاموش می کنم, نگران نباش}
    shabnam Jafarzadeh*, Anne Emanuelle Berger

    Le concept d’« écriture féminine », formalisé par Hélène Cixous en 1975, a été régulièrement interprété de manière incorrecte dans la littérature scientifique. Le malentendu le plus courant est l’amalgame avec les concepts de « littérature des femmes », « littérature féminine » et « écriture-femme ». En Iran, le terme est encore plus éloigné du concept de Cixous et est communément utilisé pour présenter la femme traditionnelle dans la littérature. Cet article reprend les critères définis dans Le rire de la Méduse (Cixous, 1975) comme source principale afin de les utiliser dans une comparaison avec la définition iranienne commune. Deux romans iraniens sont pris comme exemples: C’est moi qui éteins les lumières (Zoyâ Pirzâd, 2011) et T’inquiète pas (Mahsâ MohebAli, 1387/2008). Alors que le premier est considéré comme un exemple d’écriture féminine selon l’acception iranienne commune., il ne possède pas les caractéristiques exigées par la définition originelle. A l’inverse, le second n’est pas admis comme tel en Iran alors qu’il pourrait être considéré comme un exemple d'écriture féminine selon Cixous.

    Keywords: Ecriture féminine, littérature féminine, littérature des femmes, Hélène Cixous, C’est moi qui éteins les lumières, T’inquiètes pas}
  • متین وصال *، رحیم فهندژسعدی

    در روند آفرینش ادبی، زن نویسنده مسیری متفاوت از یک مرد را در پیش می گیرد، بنابراین برای مطالعه ی یک نوشتار زنانه می بایست هویت جنسی نویسنده را نیز در نظر بگیریم. در حقیقت نوشتار یک زن نشان دهنده بازتابی خاص از هویت نویسنده است. با مطالعه داستان کوتاه «درخت گلابی» گلی ترقی یکی از چهره های معاصر ادبیات فارسی، بر اساس نظریه جامعه شناختی پیر و زیما، نشان دادیم که نویسنده در جستجوی هویت گم شده ی خویش می باشد که توسط جامعه نفی و انکار شده است. این جست و جو با معرفی چهره جدیدی از زن تحقق می یابد، تصویری اسطوره ای که به متن حوزه معنایی خاصی می بخشد و به ساختار روایی متفاوتی منتهی می شود. در این صورت راوی داستان در حوزه عمل و حوزه گفتار دیگر گونه می شود. بنابراین مقاله حاضر نشان می دهد که داستان کوتاه «درخت گلابی» که به عنوان یک متن زنانه در نظر گرفته شده است، به مشکلات اجتماعی در سطح زبانی واکنش نشان می دهد و به نویسنده کمک می نماید که هویت گمشده خویش را باز یابد.

    کلید واژگان: پییر زیما, تخطی, سوسیوکریتیک, گلی ترقی, نوشتار زنانه}
    Matin VESAL*, Rahim FAHANDEJSAADI

    Les femmes ont toujours écrit, mais le XXe siècle est celui de leur épanouissement dans ce domaine. Dans le processus de la création littéraire, une femme écrivain, prends un itinéraire différent d’un homme. Donc, étudier une écriture féminine exige une prise en compte de l’identité sexuelle de l’auteur. En réalité, l’écriture d’une femme s’avère comme une représentation particulière de l’identité. En étudiant la nouvelle de Le Poirier de Gôli Taraqqi, figure de la littérature contemporaine iranienne, selon la méthode sociocritique de Zima, nous avons prouvé que l’écrivain est à la recherche de son identité perdue, déniée et rejetée par la société, en représentant une nouvelle image de la femme. Une image mythique qui donne au texte un niveau sémantique particulier aboutissant à une structure narrative spécifique. Dans ce cas, le sujet devient douteux au niveau de l’action et de l’énonciation. Donc, le présent article cherche à démontrer comment Le Poirier de Gôli Taraqqi en tant qu’un texte féminin,réagit aux problèmes sociaux au niveau du langage et aide son auteur à atteindre son identité perdue.

    Keywords: Féminité, Gôli Taraqqi, Pierre V. Zima, sociocritique, transgression}
  • فرشته جمشیدی *، یحیی معروف

    ادبیات و هنر از دیرباز عرصه تجلی تجربه‌های خاص و منحصر‌به‌فرد زنان بوده‌است که در پرتو آن‌ها ناگفته‌ها در قالب شعر، داستان و دل‌نوشته‌ها به منصه ظهور می‌رسد. نویسندگان با استمداد از هنر «زیباشناسی زنانه» در قالب داستان‌نویسی، زبان مناسبی برای بیان آرمان‌های خود می‌یابند. نوشتار زنانه، ادبیاتی است که می‌کوشد با دستیابی به زبان و شاخصه‌های اصلی این سبک، به کاربرد اصلی فرهنگ و ایدیولوژی خاص زنانه در آثار ادبی بپردازد. بر این اساس، زنانگی و مردانگی برساخته‌های اجتماعی هستند که تاثیر مهمی در شریان‌های حیاتی جامعه دارد. در ادبیات معاصر ایران و فلسطین، زنان نویسنده بسیاری دست به خلق آثاری با این محوریت زنانه زده‌اند. از جمله نویسندگان زن که به شیوه روایی به بازنگری و بازسازی گفتمان نواندیش زنانه پرداخته‌اند و بیان اقتدارگونه مردانه را به حاشیه رانده‌اند، می‌توان به «رویا سیناپور» و «سحر خلیفه» اشاره کرد که مسایل و دغدغه‌های زنان را در هاله‌ای از نقد فمینیسم مطرح کرده‌اند. لذا این جستار با مطالعه توصیفی‌ تحلیلی و رویکردی تطبیقی به واکاوی دیدگاه دو نویسنده نسبت به زن می‌پردازد. گفتنی است در تحلیل این دو اثر، مضامین مختلفی چون اندیشه‌های زنانه با بهره‌گیری از تمهیداتی چون بیان احساسی روایت‌ها، تنهایی زنان، بی‌وفایی و سلطه‌گری مردان، طلاق عاطفی و خیانت بسامد بالایی دارد که در این جستار آن‌ها را کاوش کرده‌ایم. یافته‌های پژوهش حاکی از آن است که زنان با وجود تمام مشکلات، عملکرد مثبت و رو‌به‌رشدی داشته‌اند و سعی در ایجاد شیوه نوشتاری نوینی کرده‌اند.

    کلید واژگان: رمان های اجتماعی, نوشتار زنانه, لم نعد جواری لکم, زیر بال های غم}
  • شراره علا*، عبدالحسین فرزاد

    یکی از مباحث اصلی در نقد اصالت زن (فمنیسم) و زبان شناسی، تفاوت زبان مرد و زن است که در همه جنبه های زبان، قابل مشاهده می باشد. درگذشته هیچ گاه زن را مخاطب و خواننده نمی دانستند، از این رو مردان برای مردان می نوشتند و حتی بهترین زبان را از آن مردان می دانستند و بهترین گفتار از آن می دانستند که بیانش مردانه باشد. این تسلط مردانه بر زبان و اجزای زبان نیز پیداست؛ اما در داستان پردازی معاصر به جنسیت توجه ویژه شده است. پژوهش حاضر به بررسی تفاوت های نوشتاری زنان و مردان در رمان های معاصر قبل و بعد از انقلاب می پردازد. هدف از این تحقیق، بررسی این مساله است که آیا عامل جنسیت به بروز تفاوت های نوشتاری در حوزه واژگان و نحو منجر می شود یا خیر؟ در این پژوهش سه رمان، سووشون، خانه ادریسی ها و چراغ ها را من خاموش می کنم از نویسندگان زن و سه رمان شوهر آهو خانم، شازده احتجاب و همسایه ها از نویسندگان مرد تحلیل و بررسی می شود. رمان های بررسی شده با مشخصه های زبانی در حوزه واژگان بررسی شده اند و معیار این بررسی دیدگاه های رابین لیکاف (1975) در اره الگوهای زنانه در گفتمان است. بر اساس دیدگاه لیکاف، زنان با مردان به هنگام سخن گفتن یا نوشتن در استفاده از این موارد متفاوت اند. استفاده دقیق از رنگ واژه ها، فرم های مودبانه، قیدهای تشدیدکننده، صفات تهی، گفتار غیرمستقیم، پرهیز از رکاکت و دشواژه ها و تاکید بر تشدیدکننده ها، تحلیل آماری هر یک از مشخصه ها نشان داد عملکرد زنان نویسنده فارسی زبان در زمینه استفاده از موارد فوق با دیدگاه های لیکاف سازگاری دارد و آن را تایید می کند.

    کلید واژگان: رمان فارسی, نوشتار زنانه, نوشتار مردانه, جنسیت, زبان}

    One of the main topics in criticism of feminism and linguistics is the difference between the language of man and woman, which is visible in all aspects of language. In the past, women were never considered to be readers and readers, so men wrote for men, and even knew the best language for those men, and knew best speech to be masculine. This masculine mastery of language and its components is also evident. But in contemporary storytelling, special attention has been paid to gender. The present study investigates the differences between the writings of men and women in contemporary novels before and after the revolution. The purpose of this study is to investigate whether gender contributes to lexical differences in vocabulary and syntax. In this research, I turn off three novels, Sowshoon, the House of Idrissi and the Lights, from female writers, and three novels from Ahmad Khan's husband, the Prince of Inquisition, and neighbors from male writers. The novels examined with linguistic features have been examined in the field of vocabulary. According to Likoff, women are different from men when they speak or write when using them. Careful use of word colors, polite shapes, resonant pronouns, null traits, indirect speech, avoiding racketeering and verbs, and emphasizing resonators, statistical analysis of each of the characteristics showed the performance of the Farsi-speaking women writers in using Likaf's views. And confirms it.

    Keywords: Persian novel, feminine text, masculine text, gender, language}
نکته
  • نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شده‌اند.
  • کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شده‌است. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال