به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت

جستجوی مقالات مرتبط با کلیدواژه « the holy quran » در نشریات گروه « ادبیات و زبان ها »

تکرار جستجوی کلیدواژه «the holy quran» در نشریات گروه «علوم انسانی»
  • دانا طالب پور*، معصومه شبستری

    تعد نظریه افق التوقع عند هانز روبیر یاوس ثوره علی المناهج التقلیدیه التی کانت تولی اکثر اهتمامه المبدع او معنی النص مهمله دور عنصر القارئ الفعال فیه. وافق التوقع فی فکره هو المسافه القائمه بین النص والقارئ، مما یدل علی انه یجب فی العمل الادبی، الانتباه إلی تلقی القارئ کمفسر حقیقی بدلا من الترکیز علی النص او المولف او التاثیرات الادبیه الجانبیه وکسره یعنی إبراز ما یخالف توقع القارئ، الذی یدفعه إلی تامله تاملا اکثر فی النص والوقوف امامه مفسرا ومحللا. ومن الامثله البارزه للنص الادبی قصص القرآن الکریم بانواعه السردیه المتنوعه. وقد تم إجراء البحث الحالی نظرا إلی اهمیه تامل القارئ قدر الإمکان واکتشاف الجوانب الإعجازیه للآیات المتعلقه بقصص القرآن الکریم. وکان المنهج المتبع وصفیا- تحلیلیا. وفی الختام، تم الوصول إلی ان لکسر افق التوقع دورا بارزا فی امتزاج القارئ بالعمل الادبی. وبقدر ما انحرف العمل عما یتوقعه المتلقی، تزید قیمته وجمالیته. وفتح له باب معانی جدیده. إن انواع بنیه القصه فی القرآن، مثل: السرد الاسترجاعی، والاستهلال ، والقصه المفتوحه ، لیست اعتباطیه، بل تهدف کلها إلی تشجیع القارئ علی اکتشاف الارتباط الدلالی بین الآیات. تعتمد هذه القصص علی مفاجآت مشوقه وخیبات صارخه لافق توقع الشخصیات واعمالهم. تمثل قصه موسی وإبراهیم ویوسف فی القرآن الکریم نماذج متمیزه لهذا التوظیف الذی یمکن الوصول إلی نتائج مثیره للتامل عن مواضیعها بناء علی اسس یاوس النظریه.

    کلید واژگان: البنیه السردیه, القصه, القرآن الکریم, کسر افق التوقع, هانز روبیر یاوس}
    Dana Talebpour *, Masoumeh Shabestari

    The approach of breaking the horizon of expectation of Hans Robert Jauss in the narrative types of the stories of the HolyQuran.The horizon of expectation in his thought is the distance between the text and the reader, and it requires that instead of paying attention to the text or the author or external literary factors, attention should be paid to the perception category, and the failure of the expectation horizon is the application of a category contrary to the reader's expectation, which causes him to reflect and analyze in It becomes text.The current research has been done with a view to the outstanding importance of technical beauty and subtle secrets hidden in Quranic stories.The method used was descriptive-analytical and at the end it was determined:The breakingof the expectation horizon plays a prominent role in connecting the reader with the literary work and disrupting the monotony of the text. the types of narrative structure in the Qur'an, such as: retrospective narration introduction and open narration,have not been arbitrary. Rather, there are hidden secrets that aim to stimulate the reader's attention and encourage him todeeply understand the meanings of the verses, which itself constitutes one of the great mysteries of its miracle. These stories rely on astonishing events and obvious failures that are expected on the horizon of the characters. The story of Moses, Ibrahim and Joseph in the Holy Quran is a prominent example of this that calls for the reader's hesitation to understand the great spiritual head of the shadow.

    Keywords: Narrative Structure, Story, The Holy Quran, Breaking The Horizon Of Expectation, Hans Robert Jauss}
  • احسان رسولی کرهرودی، ابراهیم اناری بزچلوئی*، سید ابوالفضل سجادی، احمد امیدعلی

    هنجارگریزی و آشنایی زدایی از جمله مباحث مهم در نظریه ی ادبی فرمالیسم هستند. برای تبیین این دو اصطلاح، ابتدا باید به درکی صحیح از زبان معیار دست یافت. هدف نگارندگان از این مقاله تبیین هنجارگریزی و آشنایی زدایی در قرآن با رویکردی توصیفی-تحلیلی است. مهم ترین دستاوردهای این پژوهش این است که می توان زبان قرآن را در قالب زبان معیار، یک زبان هنجارگریز نیز دانست. اما باید توجه داشت که هنجارگریزی در قرآن بدین معنا نیست که کلام خداوند برخلاف قاعده و قیاس است بلکه شیوه بیان آن متفاوت است. اگر ملاک آشنایی زدایی را زبان معیار در نظر بگیریم می توان به آشنایی زدایی در قرآن معتقد بود اما اگر ملاک آشنایی زدایی را اشخاص و اذهان آنها در نظر بگیریم در این صورت نمی توان به آشنایی زدایی در قرآن باور داشت؛ زیرا متن قرآن برای ادیبانی که در زیبایی شناسی آن کار می کنند با مرور زمان عادی  می شود؛ هر چند که زیبایی های ادبی و علمی قرآن پایان ناپذیر است. اما در مورد اینکه چه چیزی را به عنوان معیار و سنجه  قرار دهیم؛ زبان قرآن را یا با لهجه های موجود در زبان عربی و زبان ارجاعی جامعه می توان مورد بررسی قرار داد و یا باید مجموعه ای از قواعد دستوری (آوایی،نحوی و صرفی) را به عنوان شاخص، هنجار و معیار در نظر گرفته و زبان ادبی و هنری، نسبت به آن سنجیده شود؛ که در حقیقت، زبان ادبی، عدول و انحراف از آن هنجارها و قواعد دستوری است.

    کلید واژگان: هنجارگریزی, آشنایی زدایی, زبان معیار, قرآن کریم}
    Ehsan Rasouli Kerahroudi, Ibrahim Anari Bozchallouei *, Sayyed Abolfazl Sajjadi, Ahmad Omidali

    Deviation and defamiliarization are among important topics in the literary theory of formalism. To explain these terms, one must first have a right conception of the standard language. This article is to explain deviation and defamiliarization in the Qur'an using a descriptive-analytical approach. The most important achievements of this inquiry is that the language of the Qur'an can be considered as a non-normative language yet presented in form of standard language. It should be noted, though, that deviation from norms in the Qur'an does not imply that God's words contradict linguistic rules and analogies, yet its way of expressing is different. If we consider the standard language as the criterion for marking defamiliarization, we can account for defamiliarization in the Qur'an, but if we consider the public and their minds as the criterion, then we cannot find defamiliarization in the Qur'an since the text becomes normal over time for the researchers who work on its aesthetics although its literary and scientific elegance are inexhaustible. But what should the criteria be? The language of the Qur'an can be examined either against the dialects of the Arabic language and with reference to language of the society, or against a set of linguistic rules (phonetic, syntactic, and morphological) as indicators, norms, and criteria, and then we can measure the literary and artistic language against them. Yet, literary language is deviation from the grammatical norms and rules.

    Keywords: Deviation, Defamiliarization, Standard Language, The Holy Quran}
  • داود معماری*، حیدر الجعباوی، محمدرضا پیرچراغ، محمدسبحان ماهری قمی

    الملخصإن مبحث التقدیم والتاخیر من اکثر المباحث البلاغیه والدلالیه التی نالت اهتمام علماء المعانی والمفسرین، ذلک الاهتمام الذی تجلی فی رصدهم لصور التقدیم والتاخیر المتعدده فی القرآنالکریم، وما تودیه کل صوره من قیمه دلالیه تفسیریه مضافه إلی المعنی الاساسی. إن التقدیم والتاخیر واد من اودیه البلاغه، وکنز من کنوز البیان، وهو باب کثیر الفوائد، حجم المحاسن، واسع التصرف، وان هذا المقال یدرس التقدیم والتاخیر فی بعض الآیات القرآنیه، ویستخرج اسرار واسباب هذا التقدیم، وله جزءان. قسم یشتمل علی التقدیم والتاخیر فی علم البلاغه وهو علی تقدیم بعض الارکان و الاجزاء بعضا، و الاسباب التی فیه و هی التاکید والتخصیص فی المقدم، او تقدیم المسبب الخ... والآخر یبحث فی تقدیم و تاخیر المفردات فی القرآن؛ نحو الجن والإنس، والسماء والارض، واللیل والنهار، والشمس والقمر، وغیرها من الاسماء؛ و سبب تقدیم بعض المفردات بعضا یعود الی السیاق والقرائن و اهتمام الشارع الی المقدم، وقد ناقشنا فیه بعض اراء المفسرین والبلاغیین.

    کلید واژگان: الکلمات الرئیسه: التقدیم, التاخیر, البلاغه, الاسماء, الدلاله, القرآن الکریم}
    Dawood Me'mari*, Heidar al-Ja'bavi al-Ka'bi, MohammadReza Pircheragh, MohammadSobhan Maheri Qomi

    Presentation and delay is one of the valleys of rhetoric, and one of the treasures of eloquence, and it is a chapter of many benefits, the size of the merits, and it is extensive in disposal. A section that includes introduction and delay in the science of rhetoric, which is to present some of the pillars and parts to another, and the reasons for it, which are the emphasis and specification in the introduction, or the introduction of the cause etc... The other discusses the introduction and delay of vocabulary in the Qur'an; towards the jinn and mankind, the heavens and the earth, the night and the day, the sun and the moon, and other names; The reason for presenting some of the vocabulary is due to the context and the presumptions and the interest of the street in the introduction, and we have discussed in it some of the views of the commentators and rhetoricians.

    Keywords: advance, delay, dual names, semantics, the Holy Quran}
  • حسین احمدی آموئی *، پروانه صالحی فارسانی

    گام نخست برای دست یابی به معارف قرآن، شناخت دقیق معانی واژگان آن است. معناشناسی بخشی از زبان شناسی امروزی، روشی است برای بررسی واژگان و ابزاری کارآمد برای کشف معانی جدید در متن است که از تاریخ تطور معنایی هر واژه پرده برداشته و جهان بینی حاکم بر زبان را بررسی می کند.
    واژه بلد یکی از واژگان قرآن کریم است که کاربردهای مختلفی دارد. این واژه نوزده بار در قرآن ذکر شده است. با در نظر گرفتن روش معناشناسی به عنوان روشی سودمند در بررسی واژگان قرآن جایگاه خاص این واژه و اهمیت آن مورد بررسی قرار می گیرد. درواقع در روش معناشناسی گاهی با در کنار هم قرار دادن واژگان مترادف و متضاد و جمع و مفرد واژه و همچنین ریشه یابی دقیق یک واژه می توان به لایه های متفاوت معنایی واژه دست یافت.
    در این مقاله به بررسی تطور معنایی واژه بلد در قرآن پرداخته می شود و معانی لغوی، معانی مفهومی و معانی
    مصداقی این واژه را موردبررسی قرار می دهیم. در واقع واژه بلد دارای کاربردهای مختلفی در قرآن است که در اینجا ذکر می شود و این که واژه بلد با واژه مدینه متفاوت است و به نوعی یک گسترگی جغرافیایی دارد. این واژه دارای شش کاربرد است که در آیات مختلف معانی متفاوتی دارند که می توان به موارد زیر اشاره کرد؛ 1-به طور عام به معنای سرزمین2- به معنای زمین حاصل خیز و طیب 3- به معنای شهر مکه 4- شهر قوم سبا اطلاق شده است 5- سرزمین فرعون و عاد و ثمود.

    کلید واژگان: تطور معنایی, بلد, قرآن کریم}
    Hossein Ahmadiamoi *, Parvaneh Salehi

    The first step to obtain the knowledge of the Quran is to know the exact meaning of its words, i.e., semantically. Semantics is a part of today's linguistics and a way to check the words of a language; it is an efficient tool for discovering new meanings in the text, which reveals the history of the semantic evolution of each word and examines the worldview that governs the language as the analyst pays attention to the culture and customs or the culture of the one who wrote the text. The word Balad is one of the words of the Holy Quran that has various uses and is mentioned 19 times in the Quran. Considering semantics as a useful method in examining the words of the Qur'an, the present study examined the special position of this word and its importance in the holy book. In fact, by applying semantics, it is possible to analyze the different semantic layers of a word, sometimes by putting together synonyms and antonyms and the plural and singular forms of the word, and also by analyzing the exact root of a word. Accordingly, the semantic evolution of the word "balad" in the Qur'an was investigated along with its lexical and conceptual meanings. The study examined an example of this word. In fact, the word Balad has various uses in the Qur'an,  and it is different from the word Madina, and it has a geographical extension.

    Keywords: semantic evolution, Balad, Knowledge, The Holy Quran}
  • حمیده صالحی *، سید محمدرضی مصطفوی نیا

    نظریه نشانه شناسی یکی از شیوه هایی است که امروزه منتقدان و نظریه پردازان ادبی بسیاری بدان توجه دارند. این نظریه، یکی از رویکردهای میان رشته ای در علوم انسانی است که از زبان شناسی، جامعه شناسی، روان شناسی و نقد ادبی بهره می گیرد تا روابط دال و مدلول بین اشیاء را بررسی کند و روشی کارآمد در تجزیه و تحلیل متون به شمار می رود. در میان متون مختلف، متون الهی از جمله قرآن، بر آمده از مولفه های گوناگون، آوردگاه نشانه ها ست. این مقاله با رهیافتی نشانه شناختی، به تحلیل متن قرآن پرداخته است. برای محدود شدن عرصه پژوهش، تکیه این جستار بر روی واژه «جحیم» و وجوه متفاوت آن در آیات قرآن بوده و تاثیر بافت زبانی وموقعیتی را روی این وجوه  بررسی می کند. پژوهش حاضر با روش توصیفی-تحلیلی و با هدف استخراج مدلولات جحیم و تاویل آن ها، پس از مروری بر مفاهیم نظری نشانه شناسی و معنای لغوی و اصطلاحی «جحیم»، به تحلیل آن در آیات قرآن می پردازد. این امر با تکیه بر جایگاه متنی و فرامتنی و روابط «جانشینی» و «هم نشینی» واژه صورت می پذیرد. یافته های این پژوهش نشان می دهد واژه ی جحیم 26 بار در قرآن کریم تکرار شده است. این واژه در کنار جهنم یک واژه ی مرکزی و دارای محوریت در زمینه ی واژگان دال بر عذاب اخروی است و تکرار آن در هر سوره با توجه به مضمون و معنای آن سوره است.

    کلید واژگان: نشانه, نشانه شناسی, جحیم, قرآن کریم}
    Hamideh Salehi *, Seyed Mohammad Razi Mostafavinia

    The theory of semiotics is one of the theories many critics and literary theorists pay attention to today. This theory is one of the interdisciplinary approaches in human sciences that uses linguistics, sociology, psychology, and literary criticism to examine signifier-signified relations in objects and is considered an efficient method in analyzing texts. Among various texts, divine texts including the Qur'an, derived from various components, are a source of signs. This article analyzes the text of the Qur'an with a semiotic approach. In order to limit the research, this essay relies on the word "jahim" [hell] and its different aspects in the verses of the Qur'an and examines the influence of the linguistic and situational context on these aspects. Adopting descriptive-analytical method and with the aim of extracting the meanings of "jahim" and their interpretations, this study reviewed the theoretical concepts of semiotics and the lexical and idiomatic meanings of "jahim" and analyzed them in the verses of the Quran. This was carried out by relying on the textual and metatextual position and at "syntagmatic" and "paradigmatic" levels. The findings of this research show that the word "jahim" is repeated 26 times in the Holy Quran. This word, next to "Jahannam", is a central word in the context of words indicating the afterlife punishment, and its repetition in each surah is based on the content and meaning of that surah.

    Keywords: Dign, Semiotics, Jahim, The Holy Quran}
  • مصطفی حسینی*

    بی گمان ادبیات تطبیقی ارتباط تنگاتنگی با مطالعات ترجمه دارد و دست کم در یکی از قلمروهای آن، بررسی تاثیرات ادبی بین فرهنگ ها و ادبیات های مختلف، این ارتباط ملموس تر و جدی تر است. نویسنده بلندآوازه آلمانی، گوته، از دوران دانشجویی به مشرق زمین، در معنای وسیع کلمه، علاقه مند بود و در این باره پیوست آثاری را به زبان های مختلف اروپایی مطالعه می کرد. در خلال این مطالعات بود که وی با کتاب آسمانی مسلمانان، قرآن، نیز آشنا شد و شدیدا تحت تاثیر آن قرار گرفت. این تاثیرپذیری در برخی از اشعار او به ویژه در جامع ترین دفتر شعرش، دیوان غربی شرقی (1819)، کاملا مشهود است. جستار حاضر بر آن است که از طریق مبانی نظری ادبیات تطبیقی، قلمرو مطالعات تاثیر و تاثر، و با تکیه بر مستندات و شواهد تاریخی این تاثیرپذیری را بررسی کند. چنان که خواهد آمد، گوته به مدد ترجمه بود که متنی مختلط آفرید و از رهگذر آن الفاظ، عبارات، تصاویر و مضامین جدیدی به اثرش افزود. در ابتدا نشان داده ایم که وی چگونه و از رهگذر چه کسانی با قرآن کریم آشنا شد و چه ترجمه-های از این اثر را در اختیار داشت. در ادامه افزون بر دفترهای دوازده گانه دیوان غربی شرقی، موخره نسبتا بلند آن نیز بررسی شده، و تقریبا تمام تاثیرپذیری ها و اقتباس ها استخراج و آیاتی را که سرچشمه الهام او بوده نیز ذکر شده است.

    کلید واژگان: قرآن, گوته, دیوان غربی شرقی, تاثیرپذیری, ادبیات تطبیقی, ترجمه}
    Mostafa Hosseini *

     There is a close relationship between Comparative Literature and Translation Studies, especially in the domain of influence studies. The famous German poet, novelist and dramatist, Johann Wolfgang von Goethe, from his early youth was somehow interested to the East, in the inclusive sense of the word, and regularly read the books, in different European national languages, on East and its people. While reading these miscellaneous books that he became acquainted with Muslims’ religious book, the Holy Quran, and greatly was influenced by it. This impact is quite conspicuous, notably, in his most comprehensive book of poetry, West- Eastern Divan (1819). The present paper tries, through the prism of Comparative Literature especially influence studies, to investigate historical and personal evidences. At the beginning Goethe’s familiarity with the Quran and its translations which he read are elaborated on. Later on, the twelve books of West- Eastern Divan and its long epilogue, Notes and Papers Written for a Better Understanding of Divan, are analyzed very precisely, and Goethe’s sources of inspiration are, one by one, identified and explained.

    Keywords: The Holy Quran, Goethe, West- Eastern Divan, influence studies, translation, Comparative literature}
  • مرتضی قائمی*، پروین یوسفی
    تصویرسازی مفاهیم ذهنی، ملموس و محسوس ساختن مفاهیم انتزاعی، در قالب پدیده های عینی، در جای جای قرآن کریم به چشم می خورد. اغلب این تصویرسازی ها از طریق فضاسازی ذهنی بوده و خداوند تبارک و تعالی کلیدی ترین مفاهیم قرآنی را که نقش به سزایی در معرفی جهان بینی اسلامی و فهم آموزه های دینی دارد، از طریق این فضاسازها ترسیم نموده است. یکی از ابزارهای مهمی که برای این فضاسازی ها به خدمت گرفته شده، حرف «لو» است. حرف لو دارای معانی و کاربردهای گوناگونی است که برای ارایه معنایی خاص دو یاچند فضا را با هم گرد آورده و در نهایت تصویر و فضایی تازه خلق نموده است. از این رو نگارندگان در پژوهش حاضر با روشی توصیفی تحلیلی به بررسی این دسته از آیات بر اساس الگوی چهارفضای ذهنی فوکونیه و ترنر پرداخته اند و چگونگی تلفیق مفهومی آیات مورد بحث را بررسی کرده اند. یافته های پژوهش نشان می دهد که خدای تبارک و تعالی در این آیات با خلق فضاهای گوناگون و آمیختن آن ها با یکدیگر معانی و مفاهیم نوظهوری را مبتنی بر تجربه ادراکی مخاطب فرا روی او نهاده و از این طریق، مفاهیم گوناگون مورد اراده خود را برای مخاطب قابل فهم ساخته است و ذهن او را به تامل در آن ها فرا خوانده تا از این رهگذر به تدریج به جهان بینی قرآنی و آموزه های اخلاقی، احکام و اعتقادات دست بیابد.
    کلید واژگان: قرآن کریم, فضاهای ذهنی, آمیختگی مفهومی, حرف لو}
    Morteza Ghaemi *, Parvin Yousefi
    Illustration of mental and tangible concepts and sensing spiritual matters in the form of objective phenomena, the Holy Quran can be seen everywhere. Most of these visualizations were through the mental atmosphere and the most key concepts of the Quran that plays a crucial role in introducing the Islamic worldview and understanding of religious teachings were shown through this space by God. One of the most important tools has used for this situation is the letter, Lu. The letter Lu has various meanings and uses that have combined two or more spaces to provide a specific meaning. Finally, it has created a new image and achieved thinkable results. For this reason, the authors have studied this group of verses with a descriptive-analytical method, based on the model of "four mental spaces of Foucault and Turner" in this study and have investigated the function of these verses. According to the perceptual experience of the audience, God Almighty in these verses puts different emerging meanings and concepts by creating different spaces and combining them. Therefore, the various concepts he intends to It has made the audience understandable and called their minds to reflect on them to gradually reach the Quranic worldview and moral teachings, rules, and beliefs.
    Keywords: Conceptual fusion, Mental Spaces, The Holy Quran, letter Lu}
  • سامیه بوفروره*

    همز اصطلاحا دال بر یک پدیده صوتی است که به نطق صوت واقعی حرف همزه عربی مرتبط می شود. قدیمی ها به این اشاره کرده اند که مخرج همزه دورترین مخرج محسوب شده و آن را اولین حرف خروجی قرار داده اند، و آزمایش های مدرن نیز واقعا ثابت کرده که همزه از اولین مخارج صوتی است و به صدای حنجره مرتبط است. همزه از حروفی است که نطق آن برای فرد مشکلی ایجاد می کند، و با این حال، اصل در نطق آن تحقیق است، و این امر با اعطای حق صدا به خصوصیت و مخرج آن انجام می شود. اما عرب به طور مداوم بر اساس این اصل حرکت نکردند و به جای آن در برخی جاها همزه را به صورت خفیف تلفظ کرده تا از سنگینی نطق آن خود را برهانند، و این پدیده در نظام آوایی قدیم رایج بود و تاثیر خود را در تلاوت قرآن کریم داشت، به همین خاطر، نحویان قدیم قواعدی را برای نطق آن نهادند. ما از طریق این پژوهش که به طریق توصیفی و تطبیقی انجام شده است، تلاش داریم اولا به کشف این ضوابط که توسط نحویان بنا شده اند، دست یابیم، ثانیا این ضوابط را براساس دستاوردهای آواشناسی مدرن، مورد تحلیل قرار دهیم. از جمله نتایجی که به آن رسیدیم، این است که تخفیف همزه یک پدیده لهجه ای است که تنوع استفاده های عرب ها از آن را نشان می دهد اما از طرف دیگر نشانه ای بر ویژگی های زبانی محیط زندگی قاری قرآن نیست.

    کلید واژگان: تخفیف همزه, همزه, قرآن کریم, نحویان, دانش آواشناسی نوین}
    Samia Boufroura

    Elhamz is a phonetic phenomenon related to the actual performance of the Arabic glottal stop sound (hamza). The ancient scholars pointed out that the hamza is one of the farthest sounds in terms of articulation, so they made it the first letter in terms of release. Modern experiments have indeed proven that the hamza is one of the sounds that originate from the throat. The hamza is one of the letters that require effort to pronounce, yet the fundamental principle in its pronunciation is realization, which is achieved by giving the sound its proper quality and articulation. However, Arabs did not always adhere to this principle in its pronunciation. Instead, they had positions where they did not realize the hamza and pronounced it leniently to avoid its heaviness. This phenomenon spread in ancient Arabic pronunciation and had an impact on the recitation of the Quran. The ancient grammarians established a set of rules for it. Through this discussion, we aim to reveal these rules established by the grammarians on one hand, and to interpret these rules based on the findings of modern phonetic studies on the other hand. Among the results we have reached is that the lenition of the hamza is a dialectal phenomenon with varying usage among Arabs. And that this phenomenon, when it comes to recitation, does not represent the dialectal characteristics of the environment in which the reader lived. In addressing this topic, we have relied on the descriptive and comparative approaches.

    Keywords: lenition, Elhamz, the Holy Quran, grammarians, Modern Phoneticstudies}
  • سید مرتضی میرهاشمی، اکبر گراوند، یوسف علی بیرانوند*

    قصه های مقدس به صورت ناخودآگاه بر نحوه داستان پردازی انسان تاثیر می گذارند. از جمله این قصه ها، قصه حضرت آدم (ع) است که در ادیان ابراهیمی و به ویژه اسلام به تفصیل بیان شده است. این قصه بر ذهن نظامی تاثیر داشته است؛ به گونه ای که داستان شاه سیاه پوش از منظومه هفت پیکر را تحت تاثیر آن سروده است. در این پژوهش بر آن شدیم که با روش توصیفی- تحلیلی به بررسی و تطبیق بن مایه های مشترک و شخصیت های مشابه دو داستان شاه سیاه پوش در هفت پیکر نظامی و داستان آدم (ع) در روایات دینی و ادبی بپردازیم. بعد از بررسی این دو روایت بدین نتایج دست یافتیم: بن مایه های مشترک دو داستان عبارتند از: 1- مکان مشابه 2- لذت یا گناه 3- درخت 4- سرنوشت. شخصیت های مشابه نیز از این جمله اند: 1- خداوند و ترکتاز: آن دو قهرمان را بدون سابقه آشنایی به خود نزدیک کرده اند. 2- قصاب و عزراییل: این دو کسانی هستند که رشته پیوند قهرمان را با دنیای مادی بریده اند و او را برای مدتی با دنیایی سراسر لذت آشنا کرده اند. 3- شاه و آدم: این دو هشت ویژگی مشترک دارند: دور افتادن از سرزمین خود، پیروی از هوای نفس، عروج و... .

    کلید واژگان: قرآن کریم, قصه حضرت آدم, شاه سیاه پوش, هفت پیکر, نظامی}
    Seyyed Morteza Mirhashemi, Akbar Garavand, Yosofali Beiranvand *

    Sacred stories which rooted in man's beliefs subconsciously affect his way tells stories. One of these stories is the story of Adam, which is described in detail in the Abrahamic religions, especially Islam. This story has affected the mind of Nezami; so that he has composed the story of the black cloth king of Haft Peikar poem. In this research, we decided to study and compare the common motifs and similar characters of the two stories of the black cloth king in Haft Peikar of Nezami and the story of Adam in religious and literary narrations by descriptive-analytical method. After examining these two narrations, we 1- Similar place 2- Pleasure or sin 3- Tree 4- Fate. The similar characters in the two stories are: 1- God and Torktaz: They have brought the heroes closer to themselves without any acquaintance. 2- Butcher and Azrael: They are the two people who have severed the connection between the hero and the material world and have accustomed him to a world full of pleasure for a while. 3- King and Adam: These two have eight common features: Getting away from their homeland, following the passion, ascension and so on.

    Keywords: The Holy Quran, the story of Adam, The black cloth king, Haft Peikar, Nezami}
  • فاطمه حبیبی*، فتحیه فتاحی زاده

    مقاله حاضر، پژوهشی معناشناختی است که رویداد حرکتی رفتن را در قرآن کریم، از جهت ساختار شبکه  معنایی حرف اضافه «إلی» بررسی می کند. هدف این پژوهش، تحلیل رویداد حرکتی رفتن و دستیابی به شبکه  معنایی حروف اضافه بر اساس نظریه رویداد حرکت تالمی بوده است. به همین منظور، 88 فعل مشتمل بر ژرف ساخت «رفتن» در قرآن استخراج و تحلیل شده است. نتایج این پژوهش نشان داده است که پرکاربردترین حرف اضافه به کاررفته با مفهوم رفتن، حرف «إلی» است؛ گرچه این حرف در معنای پیش نمون، مفهوم انتهاء، غایت و مقصد را بازنمود کرده است، اما کاربرد آن در آیات محدود به این معنا نبوده و مفاهیم جدیدی چون جهت (درون، بیرون، بالا) و حالات مختلف (روانی، جسمانی) به وسیله این حرف اضافه، رمزگذاری شده است. از جمله نتایج این پژوهش، بازنمایی شبکه معنایی حرف اضافه «إلی» است که سبب شده است دانش موجود از این مفهوم در قرآن کریم ارتقاء یابد.

    کلید واژگان: قرآن کریم, زبان شناسی شناختی, حرف اضافه إلی, شبکه معنایی, رویداد حرکتی رفتن}
    Fatemeh Habibi, ‫Fathiyeh Fattahizadeh

    This study represents the Motion Event in the verb of going in the Holy Quran, based on the structure semantic network of the preposition الی /ila/(towards). This study aims to examine the verb of going and the preposition of الی (towards) on semantic network based on Tolmy’s Motion theory .In collecting said corpus, 88 verbs were extracted from verses consisting of the deep structure of the verb “going”; The relevant samples were collected and analyzed. The results showed that, the preposition ofالی has the most frequent usages. This preposition represents the end-destination concept, however, its usage is not limited in this sense. Also new concepts of direction (within, outside, high) and state (mental, physical) were encoded by this preposition. One of the results of this study, is representation semantic network of the position الی, which causes the existing knowledge of this concept in the Holy Quran to be promoted.

    Keywords: The Holy Quran, Cognitive linguistics, The preposition الی (towards), Semantic Network, the motion event of “going”}
  • فاروق نعمتی*، رضا کیانی

    بیان مسئله: 

    زبان ادبی، به ویژه شعر، بستری مناسب برای تجلی آموزه های قرآنی شاعرانی است که به پشتوانه ارجاع دادن اندیشه هایشان به کلام مقدس وحی، امکان دریافت و تفسیر معنوی سروده های خود را برای مخاطبان فراهم می آورند. در این زمینه، حزین لاهیجی، شاعر صوفی مسلک قرن دوازدهم، به شیوه های گوناگون تحت تاثیر قرآن قرار گرفته و با الهام از آیات آسمانی، به فرایند خوانش و تحلیل سروده های عرفانی خود یاری رسانده است. پژوهش حاضر تلاشی برای واکاوی شیوه های اثرپذیری حزین لاهیجی از قرآن کریم در تببین برخی مضامین عرفانی است. در این پژوهش، نگارندگان بر آن هستند با بررسی سروده های شاعر به سه پرسش زیر پاسخ دهند: حزین به چه شیوه هایی از کلام وحی تاثیر پذیرفته است؟ عمده ترین مفاهیم عرفانی ارجاع داده شده شعر حزین به مضامین قرآنی کدام است؟ حزین در اشعار عرفانی، چگونه بن مایه های قرآنی را با تصرفات شاعرانه همسو کرده است؟

    روش

    روش پژوهش، توصیفی  تحلیلی و با تکیه بر سروده های حزین لاهیجی است.

    یافته ها و نتایج

    تاثیرپذیری حزین به دو فرم صریح و غیرصریح، گاه از محتوا وگاهی از واژگان قرآن نمود می یابد؛ به گونه ای که مفردات، ترکیبات، مضامین و حوادث قرآنی، همسو با سروده هایش، زمینه تنوع بیان و تبلور اندیشه های عرفانی وی را ایجاد می کند. نتایج پژوهش گویای آن است که مفاهیم ناب حوزه عرفان مانند «توکل»، «تجلی»، «استقامت»، «قرب»، «فنا» و «بقا»، به پشتوانه آیات مبین الهی، تاویلی روحانی یافته اند. افزون بر این، هنجارشکنی های عامدانه حزین، بخشی از سروده های وی را در هاله ای از تصرفات شاعرانه فروبرده است.

    کلید واژگان: مفاهیم قرآن کریم, هنرآفرینی مضمونی, شعر عرفانی فارسی, حزین لاهیجی}
    Faroogh Nemati *, Reza Kiany

    Literary language and poetry in particular is a suitable platform for the manifestation of Qur'anic teachings by poets, who enable the audience to receive and interpret their poems spiritually by referring their thoughts to the Holy Words of Revelation. In this regard, Hazin Lahiji, a 12th-century Sufi poet, has been influenced by the Qur'an in various ways. Inspiration through divine verses has helped the process of reading and analyzing his mystical poems. His sad poems are accordingly affected in both explicit and implicit forms. Sometimes, they are reflected in the content and sometimes by the words of the Qur'an in such a way that the contents, compositions, themes, and events of the Qur'an, in line with his poems, have created the ground for the variety of expressions and crystallization of his mystical thoughts. The present study was an attempt to investigate Lahiji's method of composing sad poems, which is referred to as ‘intertextuality’ or ‘proportionality’ in modern linguistic discussions. In this view, the authors intended to answer the following 3 questions by examining the poet's poems: 1) In what ways have his sad poems been influenced by the word of revelation? 2) What are the main mystical concepts of sad poetry that refer to Quranic themes? 3) How has Hazin aligned Qur'anic themes with poetic acquisitions in his mystical poems? This research was based on a descriptive-analytical method for analyzing Lahiji's sad poems. The results of this study showed that Lahiji used the techniques of adaptation, simile, allegory, allusion, interpretation, and quotation to translation. The rhetorical layers of his mystical language were adorned with the words of the divine dictators in such a way that the simple interaction between the absent text [the Qur'an] and the present text [poetry] in his poem had made his creativity unfruitful. The pure concepts of mysticism, such as ‘trust’, ‘manifestation’, ‘endurance’, ‘nearness’, ‘annihilation’, and ‘survival’, with the support of divine verses were found in Rohani’s interpretations. In addition, deliberately sad norms and unusual distances from Qur'anic characters, such as Khidr had plunged some of his poems into an aura of poetic appropriation.

    Keywords: The Holy Quran, Intertextuality, mysticism, Sad Lahiji}
  • حسن دهقان، سید حسین سیدی*، حسین ناظری
    نگارش پیش رو، معناشناسی تاریخی و توصیفی واژه «تل» است که ازجمله واژگان تک کاربرد (hapax legomenon) قرآن کریم به شمار می آید. شناخت واژگان به عنوان ارکان اصلی تشکیل دهنده ساختار جمله در فهم مقصود گوینده نقش بسزایی دارد ازاین رو کنکاش در سیر تحول واژگان و روابط معنایی آن ها را ضروری دانسته و بدین پژوهش اقدام کرده ایم. آشنایی مختصر با معناشناسی و دو گونه تاریخی و توصیفی آن و اشاره ای گذرا به رویکرد «تک کاربرد» و سابقه تاریخی آن، و بررسی این واژه در بستر تاریخ و آورده های معنایی آن به ویژه در عصر نزول و واکاوی آن در قالب معناشناسی توصیفی با روش تحقیق «توصیفی - تحلیلی»، هدف اصلی این مقاله می باشد. در گونه تاریخی، با کاوش در سیر تحول معنایی آن، مبرهن شد که در دوران قبل از نزول، در زبان های سامی به معنای «علق» و «رفع» و در عصر جاهلی، اسم های «تل، تلیل، متل» به معنای «تپه، گردن و نیزه»، متضمن معنای مرکزی برافراشتگی بوده است. در عصر نزول نیز این نتیجه حاصل شد که واژه «تل» با رویکرد گسترش معنایی، به معنای «بر زمین انداختن از بلندی» با آمیزه ای از مضامین قبل، معنایی جامع را با خود به ارمغان آورده است. در رهگذر معناشناسی توصیفی، به تبیین ژرفای لغوی آن و گزاره های جانشین و متقابل این واژه، دست یافتیم. ازاین رو بر محور جانشینی با افعال: «خر، هوی، کب» و بر محور تقابل معنایی با افعال: «رفع، صعد، رقی» رابطه معنایی دارد.
    کلید واژگان: معناشناسی, تک کاربرد, محور جانشینی, محور تقابل معنایی, تل}
    Hasan Dehghan, Seyed Hossein Seyedi *, Hossein Nazeri
    The present study is the historical and descriptive semantics of the word "talla," which is one of the hapax legomena of the Holy Quran. Recognition of words as the main constituent elements of sentence structure plays a vital role in understanding the speaker's meaning. Therefore, we have considered it necessary to study the evolution of words and their semantic relations and have undertaken this research. A brief introduction to semantics and its two historical-descriptive types, a brief reference to the "hapax legomenon" approach and its historical background, the study of this word in the context of history and its semantic implications, especially in the era of revelation, and its analysis within descriptive semantics based on "descriptive-analytical" research method is the primary purpose of this article. In the historical genre, by exploring the course of its semantic evolution, it became clear that in the pre-revelation period, in the Semitic languages, it meant "allaqa" and "rafa'a" and in the pre-Islamic era, the names "talla, talil, metall" meaning "hill, neck, and spear" implies the central meaning of ascension. In the age of revelation, it was concluded that the word "talla" with a semantic expansion approach, meaning "falling on the ground from a height" with a mixture of previous themes, has brought a comprehensive meaning. Through descriptive semantics, we have tried to explain the lexical depth of this word and its alternative and reciprocal propositions. Hence, the paradigmatic axis has a semantic relationship with the verbs "kharra, Hava, Kabba" and on the semantic opposition axis with the verbs rafa'a, Sa'eda, Raqa."
    Keywords: the Holy Quran, semantics, Hapax legomenon, Paradigmatic Axis, Semantic Opposition Axis, Talla}
  • حسن خرقانی*
    قرآن در استواری گفتار و شیوایی و رسایی بیان، نوآوری های فراوان در زمینه معارف و احکام و دیگر محاسن، در اوج قرار دارد و به معجزه جاوید تبدیل گشته است. یکی از خلاها در پژوهش های اعجاز قرآن کریم، سوره شناسی اعجاز است. با توجه به آنکه مرز تحدی سوره است، لازم است وجوه اعجاز تمامی سوره های قرآن شناسایی گردد. در این مقاله به عنوان مطالعه موردی سوره تکویر انتخاب و اعجاز بیانی آن بررسی شده است. مسیله آن است که سوره تکویر از جهت بیانی، چه ابعاد و ظرافتهایی دارد که آن را معجزه ساخته است؟ بررسی های ادبی و زبانشناختی در سوره تکویر نشان داد که این سوره در چهار محور مهم اعجاز بیانی: انسجام، واژه گزینی، موسیقی و تصویر سازی، قطعه ای الهی را می نوازد که بشر را توان معارضه با آن نیست . در محور انسجام، از نظر نحوی و بلاغی متنی به هم پیوسته و منسجم است و کلامی واحد را تشکیل می دهد. در محور واژگانی، کلماتی زیبا و فصیح را برگزیده است که در حد اعجاز در فواصل و در درون آیات هم آوا هستند و ضمن تناسب کامل با معنا، دلالتهایی ضمنی و دقیق در راستای آموزه های الهی دارند. سوره تکویر موسیقی برجسته ای دارد که از توازن فقرات، تناسب فواصل، انسجام مخارج حروف، تکرار «روی» و آواها، تشکیل شده است و همگام با معنا فراز و فرود دارد. تصویر نیز به عنوان برجسته ترین ابزار بیانی با تمامی عوامل تاثیرگذار، در سوره حضوری پر رنگ دارد و عهده دار بخشی از اعجاز بیانی آن است.
    کلید واژگان: قرآن کریم, سوره تکویر, اعجاز بیانی, انسجام}
    Hasan Kharaghani *
    The Qur'an is so advanced in rhetoric, eloquence, firmness of speech, expressiveness of expression, many innovations in the field of teachings and rules and other features that it is far from the reach of humanity And this miracle is eternal and eternal. One of the gaps in the research of miracles of the Holy Quran is the Surahology of Miracles. Considering that the border of the miracle of the Qur'an is a surah, it is necessary to identify the miraculous aspects of all the surahs of the Qur'an. In this article, as a case study, Surah Takwir has been selected and its expressive miracle has been studied. The question is, in terms of expression, what dimensions and subtleties does Surah Takwir contain that made it a miracle? Literary and linguistic studies in Surah Takwir show that this Surah is in four important axes of expressing miracles And it has many subtleties and subtleties that have taken it beyond the level of human speech: Coherence, word choice, music and illustration. This form of expression, along with the meanings of its miracles in the scientific and unseen dimension, plays a divine piece that human beings cannot oppose.
    Keywords: The Holy Quran, Surah Takwir, expressive miracle, Coherence}
  • سید ابوالفضل سجادی*، سحر محبی، محمود شهبازی

    قرآن گنجینه ای از واژگانی است که شناخت جایگاه معنایی آنها از اهمیت ویژه ای برخوردار است. معناشناسی واژگان قرآن دانشی است که به بررسی این امر در جریان بافت جمله می پردازد و در کشف مقصود قرآن نیز کمک می کند. راه یابی به عمق معنای واژگان قرآن، یکی از مطمین ترین روش ها در شرح آیات به شمار می رود. یکی از واژگانی که در قرآن کریم در شبکه های معنایی متفاوتی به کار رفته، واژه «قضی» است. بررسی معنای واژه قضا در قرآن، مورد تاکید این پژوهش است؛ چرا که معناشناسی واژگان قرآن از منظر معناشناختی آن، از جمله مباحثی بوده که کمتر بدان توجه شده است. باید گفت که این واژه با حفظ معنای لغوی و اصطلاحی با بسیاری از مفاهیم دینی ارتباط معنایی پیدا می کند. در این جستار برآنیم با توجه به ساختار معنایی آیات قرآن، به بررسی معانی این واژه پرداخته و شبکه های معنایی متعدد آن را از دیدگاه معناشناسی مورد واکاوی قرار دهیم. بررسی و تحلیل معناشناسانه واژه «قضا» نشان می دهد که سیر معنایی این واژه با توجه به بافت معنایی آیات قرآن، معانی متعددی چون سفارش کردن، خبر دادن، انجام دادن، به پایان رساندن، جدا کردن و... است که هر یک از این موارد در اصل به همان هسته معنای لغوی این واژه بر می گردند که فیصله دادن و تمام کردن است.

    کلید واژگان: قرآن کریم, معناشناسی, تعدد معنایی, واژه قضا}
    Seyed Aboalfazl Sajadi *, Sahar Mohebi, Mahmod Shahbazi

    semantic values of these words has of a great importance. Knowledge over Quran’s words semantic property is one of knowledge which studies Qurans meaning within the syntactic structure and helps to uncover Quran’s meaning. Uncovering the hidden meanings of Quran’s words is one of the most confidential and strongest ways to explain Quran’s verses. In fact, Quran’s semantics has been one of researchers’ preoccupations from the earliest decades.One of the words in Quran which has been used with different meanings is “Ghaza”. Since the Quran’s semantic study is one of the issues which have not paid attention to in other studies, in this study, the word “Ghaza” has been investigated for this purpose. Concerning Quran’s syntactic structure, this word is closely linked with other religious concepts semantically, while it keeps its own lexical and idiomatic properties. In this study, the semantic analysis of this word showed that historical entries of the word “Ghaza” and its various meanings such as advice, call for, carry out, end, separate, etc. carry out the same semantic property of their own original meaning “end”. Considering Quran’s semantic structure, the study tried to investigate the different meanings of this word and its different semantic properties.One of the words in Quran which has been used with different meanings is “Ghaza”. Since the Quran’s semantic study is one of the issues which have not paid attention to in other studies, in this study, the word “Ghaza” has been investigated for this purpose. Concerning Quran’s syntactic structure, this word is closely linked with other religious concepts semantically, while it keeps its own lexical and idiomatic properties.

    Keywords: Semantics, polysemy, The Holy Quran, Ghaza}
  • سجاد عربی*، سید حیدر فرع شیرازی

    در ظهور نظریه نظم عبد القاهر جرجانی، دانشمندان و نحویان زیادی مثل: سیبویه، جاحظ، مبرد، ابو هلال عسکری و غیره تاثیرگذار بوده اند. عبد القاهر نحو را از طریق کتاب های ابو علی فارسی آموخت. این موضوع فرضیه تاثیر ابو علی را بیشتر از هر دانشمند دیگری در ظهور این نظریه مطرح می کند. دلایلی وجود دارد که نشان می دهد ابو علی فارسی بر جرجانی تاثیر گذاشته و آراء او نقش مستقیمی در تکامل نظریه نظم داشته است. در مقاله حاضر تلاش می شود با تکیه بر روش توصیفی- تحلیلی تاثیر ابو علی فارسی بر جرجانی و جایگاه او در نظریه نظم از جنبه های مختلف به ویژه نحوی، لغوی و سیاقی بررسی و تبیین شود. نتایج پژوهش نشان می دهد ابو علی فارسی تاثیر غیر قابل انکاری بر عبد القاهر گذاشته و جایگاه والایی در ظهور و پختگی نظریه نظم جرجانی دارد. نظم در دیدگاه ابو علی عبارت است از تالیف کلام و الحاق الفاظ به یکدیگر بر اساس روشی مخصوص و با نظم و ترتیبی که به قصد متکلم و هدف او منتهی شود. ابو علی نحو را از معانی وضعی و قاموسی خارج و به صورت کاربردی و در قالب بافت کلام به کار برد و جرجانی نیز ادامه دهنده و تکمیل کننده همین راه بود و آن را در قالب نظریه نظم نشان داد.

    کلید واژگان: قرآن کریم, نظریه نظم, عبد القاهر جرجانی, ابو علی فارسی, نحو}
    Sajjad Arabi, Sayyed Heidar Far' Shirazi

    In the emergence of Abdul Qaher Jurjani's theory of "Nazm" (=order), many scholars and grammarians such as: Sibuyeh, Jahiz, Mobarred, Abu Hilal Askari and others have been influential. Abdul Qaher learned syntax through the books of Abu Ali Farsi. This issue raises the hypothesis of the influence of Abu Ali more than any other scientists in the emergence of this theory. There are reasons that show that Abu Ali Farsi influenced Jurjani and his views played a direct role in the development of the theory of "Nazm". In this article, an attempt is made to investigate and explain Abu Ali Farsi's influence on Jurjani and his position in the theory of order from various aspects, especially syntactic, lexical and contextual, relying on the descriptive-analytical method. The results of the research show that Abu Ali Farsi had an undeniable influence on Abdul Qaher and has a high position in the emergence and maturity of Jurjani's "Nazm" theory. In Abu Ali's view, "Nazm" means composing words and adding words to each other based on a special method and order that leads to the speaker's intention and goal. Abu Ali used the syntax out of the situational and dictionary meanings and used it in a practical way through the context of words, and Jurjani continued and completed this way and showed it in the form of the theory of "Nazm".

    Keywords: : the Holy Quran, theory of Nazm, Abdul Qahir Jurjani, Abu AliFarsi, Syntax}
  • محمد سبحانی یامچی*، مریم گرمرودی

    قرآن کریم متنی قدسی است که بر پیامبر اکرم(ص) وحی شد تا آیاتش برای مردم تبیین و تفسیر شود. یکی از روش های تبیین آیات و شناخت و دستیابی به مراد جدی الهی از مفاد استعمالی، شناخت واژگان قرآن است. معنا شناسی واژه های قرآنی، یکی از روش های نوین پژوهش در قرآن است که در فهم دقیق کلمات و تفسیر آیات تاثیرگذار است بطوری که بررسی علمی معانی واژگان، مفسر را در کشف لایه های معنایی و رسیدن به مراد الهی یاری می کند. یکی از واژگانی که نیاز به شناخت معنایی در قرآن دارد و با تبیین آن معرفت و شناخت انسان نسبت به ذات باری تعالی بیشتر می شود، اسماء و صفات الهی است. این پژوهش به روش توصیفی تحلیلی درصدد تبیین و تحلیل معانی اسامی و صفات ذات تک کاربردی الهی در قرآن کریم است. این نگاشت پس از بیان مفهوم اسمای الهی و تفاوت شناسی صفات ذات و فعل الهی، اسمای ذات الهی تک کاربردی اول، آخر، ظاهر، باطن، صمد، سلام، مومن، مهیمن، جبار، متکبر و نور را از نگاه مفسران بررسی کرد و مشخص شد که بین مفسران در معنای صفت ذات یا فعل بودن برخی از اسمای تک کاربردی اختلاف نظر وجود دارد و وحدت نظری در معناشناسی تفاسیر دیده نمی شود.

    کلید واژگان: اسمای الهی, اسمای ذات, اسمای صفات, معناشناسی توصیفی, قرآن}
    Mohammad Sobhani Yamchi *, Maryam Garmrudi

    The Holy Quran is a sacred text that has been revealed to The Holy Prophet Muhammad in order for its verses to be explained and interpreted to people. Among the methods used to explain verses and recognize the grand intention behind utilizing certain material is recognizing the Quranic vocabulary. Quranic Semantics is a novel research methodology in the field of Quran, which is effective in conceiving the exact meaning of the words and interpreting verses in a way that a careful analysis of the scientific meaning of vocabularies helps the interpreter to reveal the semantic layers and achieve the divine intention. A group of vocabularies that need to be semantically recognized in Quran – and explaining them enhances human recognition and knowledge about the true nature of the Holy God – are the divine names and adjectives. This research uses a descriptive-analytical methodology to explain and analyze single-purpose divine inherent names and adjectives in the Holy Quran.  This paper starts with explaining the meaning of divine names and differentiates between divine inherent and practical adjectives. Following that, the single-purpose divine inherent names including The First, The Last, The Manifest, The Hidden, The Eternal, The Source of Peace, The Guardian of Faith, The Protector, The Compeller, The Majestic, and The Light are analyzed regarding different perspectives from interpreters and it is was found that the interpreters do not agree on whether the meaning of some adjectives are inherent or practical.

    Keywords: Divine Names, Inherent Names, Adjective Names, Descriptive Semantics, The Holy Quran}
  • علی اسودی، مریم اطهری نیا*

    از منظر معناشناسان شناختی استعاره، منحصر در زبان و واژگان نیست بلکه مفهومی فراگیر می یابد و به صورت استعاره مفهومی - که در آن یک حوزه مفهومی بر اساس حوزه مفهومی دیگر فهمیده می شود- نمود می یابد. در استعاره مفهومی، بسیاری از مفاهیم، به خصوص مفاهیم انتزاعی، از طریق انطباق استعاری اطلاعات و انتقال دانسته ها نظم می یابد و دایره گسترده ای از مفاهیم با بیانی جدید در اختیار مخاطب قرار می گیرد. یکی از مهم ترین آموزه های دینی قرآن کریم که مفاهیم انتزاعی را با ساختار استعاری، مفهوم سازی نموده، مساله تجسم اعمال است که تحلیل و بررسی آیات  مربوط به آن می تواند زوایای نهفته محتوایی و تناظرها و برجستگی های موجود در آن را فرادید مخاطب قرار دهد. این نوشتار با روش توصیفی- تحلیلی و با رویکرد شناختی، استعاره های مفهومی را در آن دسته از آیاتی که به طور صریح بر تجسم اعمال دلالت دارند و منطبق با الگوهای استعاری مطرح شده از سوی لیکاف و جانسون هستند، بر مبنای طبقه بندی استعاره های عینی به ذهنی در سه حوزه؛ ساختار بنیاد، شی ء بنیاد و جاندار بنیاد، مورد بررسی قرار داد و به این نتایج دست یافت که؛ بازنمایی آیات دال بر تجسم اعمال با حوزه های مبدا؛ کالا، غبار پراکنده، غل و زنجیر و... با نام نگاشت هایی چون؛ عمل، کالا است، عمل مجرمان، غبار پراکنده است، عمل کافران، غل و زنجیر است و... سبب شده مفاهیم موجود در آنها ملموس تر و قابل فهم تر به مخاطب منتقل شود.

    کلید واژگان: قرآن کریم, تجسم اعمال, معناشناسی شناختی, استعاره مفهومی, استعاره عینی به ذهنی}
    Ali Aswadi, Maryam Atharinia *

    in consideration of cognitive semantics, Metaphor is Not limited to language and vocabulary it finds a pervasive meaning and is expressed as a conceptual metaphor Where one conceptual domain is understood based on another conceptual domain in conceptual metaphor, Many abstract concepts find order through metaphorical adaptation of information and transfer of knowledge and available to the reader a wide range of concepts with a new expression. One of the most important religious teachings of the holy Quran conceptualized abstract concepts with metaphorical structure, is a matter of embodying actions and can Show to the reader review the verses related to it the hidden angles of the content and the correspondences and highlights in it. This article is a descriptive-analytical method and with a cognitive approach examined conceptual metaphors in those verses indicate the embodiment of deeds explicitly which corresponds to metaphorical patterns by Lycaf and Johnson and Based on the classification of objective and subjective metaphors and achieved in three areas; foundation structure, the object of the foundation and the living thing of the foundation. the results that represent the above verses with areas of origin, commodity, scattered dust, shackles and with metaphorical expressions such as, action is a commodity, the action of the criminals are scattered dust, the action of the disbelievers is shackles and... caused concepts in them transferred to the reader more tangible and understandable.

    Keywords: The Holy Quran, Embodiment of deeds, Cognitive semantics, conceptual metaphor, Objective to mental metaphor}
  • علیرضا کاهه*
    طه حسین، ادیب و ناقد معاصر عرب، از پیشگامان جنبش نوگرایی در مصر بود و در ادبیات معاصر عرب، از جایگاه خاصی برخوردار گشت. طه حسین، آثار اجتماعی و تاریخی بسیاری نوشته و به دلیل مصاحبت با قرآن کریم، تحت تاثیر اسلوب قرآن کریم قرار گرفته و جلوه های مختلف این تاثیرپذیری را در شیوه ی نویسندگی خود به ودیعه گذارده است. بی‏گمان این تاثیرپذیری، سبک داستانی او را پویا، استوار و آهنگین ساخته است. از جمله آثار طه حسین که اقتباس از قرآن کریم در آن نمودی خاص یافته، مجموعه داستانی «المعذبون فی الارض» است که با تاملی اندک در ساختار این کتاب، می توان بینامتنیت قرآنی را در آن ملاحظه کرد. این مقاله با تکیه بر روش توصیفی- تحلیلی، با تحلیل و واکاوی واژگانی و ساختاری مجموعه «المعذبون فی الارض» و تاثیر پذیری این مجموعه از قرآن کریم بر مبنای نظریه بینامتنیت می پردازد. نتایج حاصل از این پژوهش نشان می‏دهد که: الف) نویسنده در این مجموعه داستانی، به گونه‏های مختلفی از متن قرآن کریم الهام گرفته است که از آن جمله می توان به تاثیر واژگانی، فواصل آیات، ساختار آیات بلند و اسالیب متنوع بیانی قرآن کریم اشاره کرد. ب) جلوه های بینامتنیت قرآنی این مجموعه داستانی را می توان در نوع نفی جزیی یا اجترار و نیز در نوع نفی کلی یا حواری که ادبی تر و دارای نوآوری بیشتری است یافت.
    کلید واژگان: قرآن کریم, بینامتنیت, ساختار, المعذبون فی الارض, طه حسین}
    Alireza Kahe *
    Taha Hussein the contemporary Arab writer and critic is considered one of the pioneers of the renaissance of transformation in Egypt and occupied a prominent place in contemporary Arabic literature. He wrote many social and historical monuments, and because of the inseparability of the Holy Qur’an, he was influenced by his style, and we find the manifestations of this influence in the style of his writing in his some works, this made his narrative style more active, lively and rhythmic. His collection of stories entitled “The tortured on earth” is considered one of the books in which the quotation from the contents and structure of the Qur’an appears, and those who contemplate the style of this group find the Qur’anic character in it. This study, according to the theory of intertextuality, aims to study the extent to which the “tortured on earth” group is affected by the Holy Qur’an. And explaining the structural similarities between it and the Noble Qur’an, through the descriptive and analytical approach. Among the most important findings of the research are: A) The aspects of this influence are represented in the quotation of vocabulary from the Noble Qur’an, the similarity with the Qur’anic commas, the style of long Qur’anic verses, and the similarity with the styles contained in the Qur’anic verses. b) The features of the Qur’anic intertextuality appear in this book in the type of partial negation and also more in the type of general negation or dialogue, which is more effective and creative
    Keywords: The Holy Quran, Intertextuality, structure, the tortured on earth, Taha Hussein}
  • عزت ملاابراهیمی*، بایزید تاند
    یعد الانسجام احد المعاییر النصیه التی اهتمت به الدراسات النصیه الحدیثه فی سعیها لإیجاد صله وثیقه بین الجمل من جهه، والفقرات من جهه ثانیه امتدادا إلی مستوی الخطاب؛ وتکمن اهمیه الانسجام فی عملیه الفهم والتفسیر؛ إذ یرتبط الانسجام بالخطاب ککل ولا یتوقف علی مستوی الجمل والفقرات فقط. تاتی هذه الدراسه لتکشف معیار الانسجام فی آیات التعامل بین المومنین فی القرآن الکریم من خلال سور المومنون، ولقمان والحجرات، لما فیها من الدعوه إلی الفضایل الاخلاقیه، حیث تکشف عن جمالیه التلاحم بین عناصر السور وتبرز علای المناسبه بین آیاتها ومقاطعها ومناسبه السور لمقاصدها. وتشکل البحث علی رکنین اساسین: اولهما الترابطی السطحی الذی یقرب للاتساق؛ وثانیها الترابط المعنوی الذی یقرب للانسجام. یکمن هدف هذا البحث فی فک ربط مناهج الانسجام بالمعاییر الاخلاقیه فی السور. اما النتایج تشیر إلی ان علاقه المناسبه بالمعنی العام من خلال السور المذکوره، فتنشی نظاما مکملا، ویشع ملامح التربیه والتهذیب بإیحاءات بالغه الوقع والتاثیر ولا تقبل التفکیکوالتجزیه، فینشی کل سوره، منفرده شبکه دلالیه مختصه بها تاره، وتاره یحاول البحث وراء تقریر التناسب بین السور المذکوره؛ لذلک تقوم نظریه الانسجام علی تقریر الغرض الذی یبحث عنه المقال؛ إذ هی شدیده الصله بالوقع والتاثیر علی وجدان المتلقی وتشحن الطاقه الإیمانیه الإیجابیه مستمده من غرض التربیه الإنسانیه.
    کلید واژگان: القرآن الکریم, تعامل المومنین, الانسجام, آیات التعامل}
    Ezzat Molla Ebrahimi *, Bayazid Tand
    Coherence is one of the textual criteria that modern textual scholars have paid attention to in their endeavor to find an appropriate link between sentences on one hand and paragraphs on the other hand as an extension to the level of discourse. The importance of coherence lies in the process of understanding and interpretation. As coherence is related to the discourse as a whole and does not depend only on the level of sentences and paragraphs, the present applied study aims to reveal the criterion of coherence in the verses dealing with believers in the Holy Quran through the suras of Al-Hujurat, Al-Mu’minun, and Luqman. The study calls for moral virtues to reveal the beauty of cohesion and coherence between the elements of the mentioned chapters and to highlight the appropriate relationships between their verses. The results of the present study showed that there is a complementary system in the above-mentioned suras that manifests the features of education and discipline with highly influential suggestions and rejects deconstruction and fragmentation.
    Keywords: The Holy Quran, the Interaction among Believers, Coherence, Verses of Interactions}
  • شرافت کریمی*، جمیل جعفری، سعدی صفار کلکان

    مصطفی خرم دل از مترجمان برجسته قرآن و صاحب آثاری چون: تفسیر نور، ترجمه تفسیر فی ظلال القرآن و ترجمه روان (به فارسی)، تفسیر المقتطف (به عربی)، تفسیر شنه ی ره حمه ت (به کردی) را نوشته است. در این پژوهش به روش توصیفی تحلیلی و با تکیه بر تفسیر شنه ی ره حمه ت و تفسیر نور و با هدف ارایه نقاط قوت و ضعف این آثار، به معرفی و بررسی آنها پرداخته شده است. پس از بررسی این آثار بر اساس اصول ساختاری و محتوایی زبان های مبدا و مقصد؛ در می یابیم که ترجمه های خرم دل بسیاری از بایسته های اصول ترجمه قرآن را دارد و این، حاصل دقت نظر و مهارت مترجم و اشراف او بر ساختارهای دستوری و بلاغی زبان های کردی، فارسی و عربی است. به نظر می رسد که ترجمه تفسیری «شنه ی ره حمه ت» ترجمه «تفسیر نور» ایشان باشد؛ اگرچه مترجم به این موضوع اشاره نکرده است. با این حال، نقدهایی هم بر آنها وارد است؛ از جمله: گرایش به اطناب، عدم توجه کامل در ترجمه برخی انواع حرف وا، ترجمه ناقص از آیات در چند مورد، فقدان معادل های مناسب برای بعضی مفردات، تعمیم برخی اسم های خاص، عدم توجه به ماثور و اسباب نزول آیات با توجه به اینکه هر دو اثر با عنوان تفسیر نام گذاری شده است.

    کلید واژگان: قرآن کریم, ترجمه, مصطفی خرم دل, تفسیر نور, شنه ی ره حمه ت}
    Sharafat Karimi*, Jamil Jafari, Sa'di Saffar Kalakan

    Mustafa Khorramdel is one of the most influential translators who has written works such as: "Exegesis of Noor", "Translation of Fi-Zilal", "Exegesis of alMuqtataf (in Arabic)", and "Commentary of Shney Rahmat (in Kurdish)". In this research, using a descriptive-analytical method, we tried to present a critical analysis on translations and interpretations presented in "Shney Rahmat" and "Exegesis of Noor". After our analysis based on content and constructive principles of native and target languages, we find that his Qur'anic translations contain many principles of a good translation and this is because of his cautiousness and awareness of grammar and rhetoric of Kurdish, Farsi and Arabic languages. Furthermore it seems that his commentary of "Shney Rahmat" is a translation of "Exegesis of Noor", although he has not pointed to it. Nevertheless, while analyzing the artistic, literary and linguistic aspects of these works, we found that in some cases, they contain errors; such as: the tendency to be detailed longer than necessary, incomplete meaning of some Qur'anic verses according to the context, improper equivalents in the target language for some Arabic words and idioms, the generalization of certain names, the lack of adequate consideration of tradition and revelation situations, considering the fact that both of them are called exegeses.

    Keywords: the Holy Quran, translation, Mustafa Khorramdel, exegesis ofNoor, Shney Rahmat}
نکته
  • نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شده‌اند.
  • کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شده‌است. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال